谁能帮我把这段英文歌词翻译成法语?感激不尽!(机翻滚粗)

I address this letter to dear Father
I know you was complete unknown
I guess its better, you don't bother
All our truths should be left alone
(be left alone)
(be left alone)

I learned the things you never showed me
Took the chances you'd a blown
And to this day
The one and only
You remain a complete unknown
(complete unknown)
(complete unknown)

You're out there somewhere
I don't know if you care at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

So many years have been ignored
You've been gone without a trace
I'm getting used to knowing your
Just a name without a face
(without a face)
(without a face)

You're out there somewhere
I don't know if you care, at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

You're out there somewhere
I don't know if you care at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

I address this letter to dear Father
I know you was complete unknown
I guess its better, you don't bother
All our truths should be left alone
You're out there somewhere
I don't know if you care, at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

You're out there somewhere
I don't know if you care, at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

You're out there somewhere
I don't know if you care
200分最高了,有没有人啊(本来想悬赏5000的。。)

I addressed this letter to "dear father"
我这封信写给“亲爱的父亲”
I know you is complete unknown
我知道你并不知情
I guess it's better you don't bother
我想这样最好 你不会被打搅
All our truth should be left alone
所有我们的故事都应该单独留下
Be left alone
单独留下
Be left alone
单独留下

I learned all the things you never showed me
我已经知道了你没有对我显露出来的所有事情
Took the chances you'd blown
为了抓住机遇你已经精疲力尽
And to this day, the one and only,
直到今天,孤独并唯一
You'd remain complete unknown
你还是保持着默默无闻
You're out there somewhere,
你离开了这里去他乡漂泊
But i don't know if you care, at all,
但我不知道你是否真的无忧无虑
It seems that you don't
看起来你并不是
It's as if the day will never come,
就像成功永远都不会到来
So you and me are complete unknown
看来你和我都什么都不知道

So many years I've been ignored,
很多年来我都被忽视
You'd been gone without a trace
你离开了,没有留下一点痕迹

I'm getting used to knowing you're just a name without a face
我已经渐渐习惯,感到你仅仅是个名字,没有面容
Without a face
没有面容
Without a face.
没有面容

You're out there somewhere,
你离开了这里去他乡漂泊
But i don't know if you care, at all,
但我不知道你是否真的无忧无虑
It seems that you don't
看起来你并不是
It's as if the day will never come,
就像成功永远都不会到来
So you and me are complete unknown
看来你和我都什么都不知道

I addressed this letter to "dear father"
我这封信写给“亲爱的父亲”
I know you is complete unknown
我知道你并不知情
I guess it's better you don't bother
我想这样最好 你不会被打搅
All our truth should be left alone
所有我们的故事都应该单独留下

You're out there somewhere,
你离开了这里去他乡漂泊
But i don't know if you care, at all,
但我不知道你是否真的无忧无虑
It seems that you don't
看起来你并不是
It's as if the day will never come,
就像成功永远都不会到来
So you and me are complete unknown
看来你和我都什么都不知道追问

法语

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-08-31
这是什么我看不懂啊!追问

这是英语啊

谁能帮我把这段英文歌词翻译成法语?感激不尽!(机翻滚粗)
I know you is complete unknown 我知道你并不知情 I guess it's better you don't bother 我想这样最好 你不会被打搅 All our truth should be left alone 所有我们的故事都应该单独留下 Be left alone 单独留下 Be left alone 单独留下 I learned all the things you never showed me 我...

相似回答