比较急~用日文给喜欢的人写信,麻烦帮我翻译一下,最好带上日文书信格式,

xx先生你好,最近还好吗?
我是你的中国粉丝,喜欢你好久了呢。。
你可能不知道,在中国,有好多亲友像我一样支持、喜欢着你。
在你40岁的今天,不知道你收没收到我们一起为你做的小礼物,大家真的很努力,在距离你生日前的一个月左右集合起来,一起为你准备这个礼物,虽然这个并不贵重,但是饱含我们的心意!!!
呐,xx先生,你吸引我的并不是长相,你说过希望大家支持你认真演绎的每一个角色,所以长相并不是吸引我的主要因素,而是穿衣风格【哈哈哈其实并不是这样】
我觉得处事成熟,用心演绎作品才是真正让我喜欢你的原因。。。
还是不要煽情,好羞羞。
你一定要注意身体~不要再瘦下去了,还有我超级喜欢fashion胖次的!现在自己穿衣风格已经变化了!!
今后也请多多关照,我会一直陪你走下去~~~加油!

○○さん、こんにちは。最近はどうでしょうか。
私は贵方の中国のファンで、○○さんの事が好きになったのはすごく前の事でした。。
○○さんには知らないかもしれませんが、中国では、私みたいに贵方の事が大好きな人が大势いますよ。ずっと○○さんの事が好きで、サポートしています❤️!
○○さんの40歳になった今日で、私たちが心を込めて作ったプレゼントを受け取ったのでしょうか。それは、みんなで顽张って、○○さんの40歳の诞生日から一ヶ月までに集めて、一绪に作りました。细やかなものですけど、私たちの心が込められていますよ!
○○さんが好きになったのは、○○さんがカッコいいからじゃなくて、○○さんが以前に「私が真剣に演じた役を好きになって応援してほしい」と言いましたので、○○さんの颜よりは、服のスタイルに引かれました!「実はそうじゃないけどね☺️」
実は、○○さんのおとなしさや演じるときの真剣さにすごく引かれました!
やはりこういう话やめましょう、耻ずかしいから☺️
○○さん、どうかお体に気をつけてください。もうこれ以上やせないでね。
(还有我超级喜欢fashion胖次的。这句话汉语看不懂。。。) ○○さんのおかげで、今自分のスタイルも変わりましたよ。

今後ともどうぞよろしくお愿いしますね。
最後までご一绪させていただくから、
顽张ってくださいね!追问

啊啊啊啊啊亲你好棒,你是老师吗?!!!我再麻烦你一下,那句就是“我超级喜欢你穿大裆裤”能不能把大裆裤替换成fashion胖次,太感谢你了!!会日语棒极了

追答

○○さん、どうかお体に気をつけてください。もうこれ以上やせないでね。○○さんのファッションパンツ姿が大好きです!❤️ ○○さんのおかげで、今自分のスタイルも変わりましたよ。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请帮我翻译成日文!!!高悬赏!!!总共两篇,我想要写信给自己喜欢的人,谢谢...
(XXXXX)。第一篇:亲爱なる润润こんにちは私はあなたの大ファンで、私が大好きなあなたのすべての作品を、あなたの声はよく私に感动させる、たとえあなたは悪人を演じて、例えば:黒子のバラの花宫真的ケ、私はまだ爱してあなたの声があなたの声が与えた!アニメ人物生命、毎...

想写信给日本偶像,跪求日文高手翻译成日文.
下次我会将自己的心意告诉你.haruppi大好.也会好好把握和你接触的机会和时间.之前在Google+看到你有穿棒球夹克,我呢,也有一件和你差不多的夹克.感觉和你亲近了.我一直有看到haruppi的努力,见到你那麼努力,我也变得努力了.我觉得喜欢haruppi是一件幸福的事.最後,希望你继续努力,我今後也会一直支持你.还有,不...

急!!!日文信件、求翻译
1.お便りいただきまして嬉しく思います。(自己给别人写信可以用突然,对方来信用突然不太合适,所以我用了日语式的即能收到你的信我感到很高兴)2.私はいま高校3年生ですが、高校を出たら短大に行く予定です。3.中国语お分かりでしょうか。4.私は日本文化が好きで、少し分かってい...

急!!!想给日本偶像写信,很少!,跪求日语高手翻译成日文!蟹蟹!
羽生様(建议不要用君)、中国のフャンです。ず~と応援してますので、顽张ってください!羽生様の信念もいつも私を支えてますので、私も羽生様に负けないように顽张っていきます!中国からのファンxx(你的名字)

麻烦帮我翻译一封日文的信
首先,对于这封信迟迟才寄出去这件事,我表示深深的歉意。何かと用事が急がしく、気になってはいたのですが、申しわけあリませんでした.我知道您有很多事情,非常忙,很抱歉。では,私の事にフいてお话しいたします。那么,就请让我说说关于我的事吧。今,私は郭さんと同じ会社で働いて...

给日本人的一封信,日文翻译
翻译如下:こんにちは、XXさん、あなたは私の一番熟知している人ですが、话しにくいことがありますので、手纸を书くことにしましょう。你好,XX,你虽然是我最熟悉的人,但是有些话不方便说出口,所以还是决定给你写封信吧。あなたと知り合って23年になります。意地の子供から愚かな...

我有一封日本朋友的信,看不懂,麻烦大家帮我翻译一下
お前からプレゼントをもらったら、私もあげる 约束!的生日我还记得呢,11月11日吧,你要是给我生日礼物的话,我也会给你礼物的,一言为定哦!じゃ、また会う とっても期待です。。私が好きだった人ー***、またね 那好吧,期待着下次的见面。。我喜欢过的人ー***,再见 ...

我想写信给日本明星,求翻译帮我翻译日文 谢谢! XXさん: 你好,我现在...
XXさん、こんにちは、私は今大学生ですが、あなたは私のはじめての「好き」です。

跪求日语好的人,帮我翻译这封信。
あなたの手纸を受け取って、ただ私はすでに了解しました。日本语がないので、今まで手纸を书きますから、许してください。今回日本に来たからには、生まれて初めて远出すると思っていたのに、君たちの一家の热情的マイペースをプレゼントして下さった方、きれいな着物を着て、私...

谁来帮我翻成日语,谢谢了
不好意思,这么晚才给你们写信.手纸が遅れて本当に申し訳ございません。本来我是想写一封全班最好的信,但不知道怎么下笔才能写得最好,クラスで一番いい手纸を书こうと思っていましたが、どう书けば一番いい手纸にできるか分らなくて、,没想到一拖就到了永江先生你们回国的日子了.我...

相似回答