五十音图中平假名和片假名的区别是什么?

如题所述

日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ)两种。平假名和片假名是一一对应的。平假名和片假名是是1种读音的2种写法,“假”即“借”,“名”即“字”。指借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以称为“假名” 。


平假名就是一般的用途,而片假名主要有三种用处,第一,表示外来语,第二,用于表示人名,比方说你给自己的名字标注音的时候一般都用片假名,第三,当在一篇文章中重点强调一个词的时候也适用片假名!

平假名和片假名的区别?


平假名(ひらがな):あ い う え お か き く け こ......


它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。 是从汉字的草书演变而来,为了书写和歌、物语而诞生。


早期平假名多为日本女性所用,且多作抒情之文,故谓女文字、女手。男性则以汉字为主,述史、论文,称男文字、男手。男性即使用假名,亦多用片假名作汉文注释之用。可见早期平假名地位不高。直到纪贯之撰《古今和歌集》,以假名起序置于篇首,首开“歌论”先声,证明假名文学的价值,才奠定平假名的地位。其后紫式部《源氏物语》的流行,亦对平假名之流传有所贡献。现在的平假名字形是在明治时代,当时的日本政府编定五十音因而确定下来。如果想要学日语也可以来这个学习裙开始是九三五中间是八四九,末尾是三六七最后把这三组数字组合起来就得到一个裙,免费送日语自学资料100多G网盘,可以和大家一起学习日语。


现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。部分文献记载平假名是由学问僧空海所创制,可是这说法遭到质疑。反对的人认为,平假名形成的起因,应是当时日本人把汉字作约定俗成的简化,并非一人之功。


片假名(カタカナ):ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ......


是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名,日语中表音符号(音节文字)的一种。与平假名,万叶假名一起合称假名。“片假名”三个字可以用片假名表示为“カタカナ”。签名时如果要表记假名时,也一般使用片假名书写。         片假名从中国汉字的楷书取出符合声音的汉字的一部分简化而来,平安时代的初期为了训读汉字而发明。现在的片假名字形是在明治时代日本政府以编定五十音而确定下来,在这之前一个发音往往有多个片假名对应存在。


在写法上,主要是是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。平假名和片假名本身没有意思。只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注),片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。


平假名:假名的一种,将楷体或行体的万叶假名(1000多年以前,日语中用来专门表示读音的汉字,与该汉字的意义无关)极度草体化得来.与朝鲜语的谚文一样,在古代主要为女性使用.

作用:

1.文章记录:汉字假名混交文(非正式)

2.表音:

(1)汉字标音:训读,振假名

(2)无法用汉字或和制汉字表示的和语(固有词语)

(3)对日语初学者使用,用以代替其它文字

3.得到与某词一般表记(汉字,片假名)不一样的效果

4.书道的一大领域:假名书法

片假名:假名的一种,直接采用楷体的万叶假名或是其中一部分得来.


作用:

1.汉文(古汉语文章)训读,或为汉文添加注释:添假名

2.文章记录:汉字假名混交文(正式)

3.表音:

(1)外来词,汉字文化圈以外的人名,地名

(2)拟音词,拟态词

(3)汉字标音:音读,特殊读法,汉字在其它语言(官话,粤语,朝鲜语,越南语等)中的读法

4.得到与某词一般表记(汉字,平假名)不一样的效果

(1)学术用语:特别是生物的和名

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-16
片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。『片假名』是由汉字的楷体演变过来的,采用汉字楷书的偏旁盖冠,用于记载外来语和一些象声词等特殊词汇。它和平假名的关系类似于英语字母的大小写。现在在日本人的生活中使用着很多外来语,而且目前有着相当显著的增加倾向。这些外来语主要是从英美语言音译而来,大多数是从英语,也有从法语、德语、荷兰语、西班牙语等语种音译过来的,也有一些是日本人编制的,这种叫做『和制外来语』。平假名(清音)あ段 い段 う段 え段 お段あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)な行 な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)は行 は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho)ま行 ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo)や行 や(ya) ゆ(yu) よ(yo)ら行 ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)わ行 わ(wa) を(o)ん(n)片假名 (かたかな)(清音)ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段ア行 ア(a) イ(i) ウ(u) エ(e) オ(o)カ行 カ(ka) キ(ki) ク(ku) ケ(ke) コ(ko)サ行 サ(sa) シ(shi) ス(su) セ(se) ソ(so)タ行 タ(ta) チ(chi) ツ(tsu) テ(te) ト(to)ナ行 ナ(na) ニ(ni) ヌ(nu) ネ(ne) ノ(no)ハ行 ハ(ha) ヒ(hi) フ(fu) ヘ(he) ホ(ho)マ行 マ(ma) ミ(mi) ム(mu) メ(me) モ(mo)ヤ行 ヤ(ya) ユ(yu) ヨ(yo)本回答被提问者采纳
第2个回答  2017-09-28
平假名是根据中国草书演变的,片假名是中文的一些部首演变的,一个平假名和一个片假名都是对应的
片假名一般多用于外来语,但现在仍有些日本年轻人为了潮流会把一些本是平假名的单词写成片假名 不过并不影响
如果想学日语,建议学标准日本语 不要像上面那样把一些本是平假名的单词写成片假名
平假名:假名的一种,将楷体或行体的万叶假名(1000多年以前,日语中用来专门表示读音的汉字,与该汉字的意义无关)极度草体化得来.与朝鲜语的谚文一样,在古代主要为女性使用.
作用:
1.文章记录:汉字假名混交文(非正式)
2.表音:
(1)汉字标音:训读,振假名
(2)无法用汉字或和制汉字表示的和语(固有词语)
(3)对日语初学者使用,用以代替其它文字
3.得到与某词一般表记(汉字,片假名)不一样的效果
4.书道的一大领域:假名书法
如果你想学习日语可以来这个群,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。
片假名:假名的一种,直接采用楷体的万叶假名或是其中一部分得来.
作用:
1.汉文(古汉语文章)训读,或为汉文添加注释:添假名
2.文章记录:汉字假名混交文(正式)
3.表音:
(1)外来词,汉字文化圈以外的人名,地名
(2)拟音词,拟态词
(3)汉字标音:音读,特殊读法,汉字在其它语言(官话,粤语,朝鲜语,越南语等)中的读法
4.得到与某词一般表记(汉字,平假名)不一样的效果
(1)学术用语:特别是生物的和名
(2)强调
5.由于技术原因,某些环境中只能使用片假名
(1)1988年8月以前的电报
(2)不支持多字节文字的计算机系统:半角片假名
第3个回答  2017-09-27

    平假名和片假名的区别?用哪个??(哪个有用,哪个无用) 答:日语的平假名与片假名都是组成日语的基本元素。平假的历史较片假长,也较为基本。现今日语当中大多数的单词标注还是由平假来完成的,而片假多用于表示外来语,特别是英语。遇到英语单词时,日本人会用他们自己的发音习惯用片假来进行标注。例如:ビール(啤酒)。两者都有用,但现在日本的年轻人更喜欢用片假,比如说在应该用汉字或平假的时候他们都会用片假来代替,因为片假的书写较为容易,不过意义也特别容易混淆。与此同时,也忽略了日本传统本身的文化。



    2.在平时,写汉字时,可以用日语里的字源而来的片假名或平假名代替吗?
    答:基本上不可以的。因为日语跟汉语相似:同样发音的单词有着很多种表示与意义。一旦省略了汉字只单单用平假来表示的话,是表达不出准确的意义来的。有些类似于在中国不用汉字只用拼音一样,你得猜~但是如果涉及到片假的情况下就不一样了,一旦片假出现就代表这是外来语,日语里面没有与之相应的汉字。

    3.学会了日语的片假名或平假名就行了吗? 不行。
    答:日本在中国唐代时期就从中国引进汉字,现今虽然受到西方文化的冲击与影响(这点与中国相似)但是汉字在日语当中的地方是绝对不能被其它的任何东西所替代的。你可以拿中国的拼音来跟日语的平、片假进行比较,如果你只单单学会了拼音而不会汉字的话可以吗?
    如果你想学习日语可以来这个群,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。


    4.日语有什么构词法?
    答:日语分为汉语、和语、外来语、复杂语。汉语是从中国传入的,例如:绍兴酒(嘻,看得懂呵)。和语是日本人根据中国汉字文化而进行改造的,例如:焼 酎(有些类似于中国的白酒,直译为烧酒)。外来语是从外传入的,例如:コーラ(可乐)。复杂语是二者混淆而生的:例如ウーロン茶(乌龙茶,前部分是外来语,后者是汉语)

    总结说来:日语中的汉字非常重要,绝不可用平假代替。另外,在日语当中,也有没有汉字的单词,在这种情况下,此单词的基本构成单位就是平假了,比如说:もやし(豆芽)、の(日语当中的助词,表示“的”之意)


第4个回答  推荐于2017-09-19
平假名和片假名就像是英文字母的大小写,它们的发音也是一一对应的
平假名的话日常用的比较多
片假名一般就是那个词是从日本从别的国家其他语言引进的外来词所以就会用到片假名
平假名(清音)
あ段 い段 う段 え段 お段
あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)
か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)
さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)
た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)
な行 な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)
は行 は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho)
ま行 ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo)
や行 や(ya) ゆ(yu) よ(yo)
ら行 ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)
わ行 わ(wa) を(o)ん(n)
片假名 (かたかな)(清音)
ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段
ア行 ア(a) イ(i) ウ(u) エ(e) オ(o)
カ行 カ(ka) キ(ki) ク(ku) ケ(ke) コ(ko)
サ行 サ(sa) シ(shi) ス(su) セ(se) ソ(so)
タ行 タ(ta) チ(chi) ツ(tsu) テ(te) ト(to)
ナ行 ナ(na) ニ(ni) ヌ(nu) ネ(ne) ノ(no)
ハ行 ハ(ha) ヒ(hi) フ(fu) ヘ(he) ホ(ho)
マ行 マ(ma) ミ(mi) ム(mu) メ(me) モ(mo)ヤ行 ヤ(ya) ユ(yu) ヨ(yo)
相似回答