日文歌词翻译

仆ら何千回泣いても きっともう1回乗り越える
不器用なフリして 逃げちゃだめだろう
そんなことくらい わかるだろう
今が最终回 最后のチャンス 失败したって恐くない
悲しさも せつなさも 爱しさも いつか愈せるさ

泣いてないて泣いた日々を背に 仆らもう1回强くなれ
臆病なフリして 逃げちゃだめだろう
そんなことくらいわかるだろう
きっと何万回 倒れても きっともう1回 乗り越える
君の声 届くだろう どこまでも ずっと まっすぐに、、、

思いどおりには いかない日々
意気がることで ごまかした気持ち
何かが壊れそうで 涙があふれそう
素直になることができず
素颜になることができず
逃げ出すことばかりじゃ 想いは
いつまでも届かない
描いたゴールに立ち向かっていくんだ
雨风 受けても 立ち向かっていくんだ
あれよ あれよと 时は过ぎてく
だけど 谁もが きっと强くなる
ごまかした気持ちのままじゃ 押し杀した日々じゃダメだ
一度きりの人生の 阶段を 今 登る

仆ら何千回泣いても きっともう1回乗り越える
不器用なフリして 逃げちゃだめだろう
そんなことくらい わかるだろう
今が最终回 最后のチャンス 失败したって恐くない
悲しさも せつなさも 爱しさも いつか愈せるさ

届きそうで 届かないよ
掴めそうで 掴めないよ
いつもの いくつもの臆病が仆の腕を引っ张る
离してよ もう 行くよ ここじゃない
今からでも遅くない
仆の頬をつたう 涙はこれで最后と决めた

まだ终ってない 终っちゃいない 何も まだ始まっちゃいない
答えは まだ 出しきっちゃいない まだ 谛めていない
仆が仆でいることの意味も訳も 喜びも味わっていない
一人でもう立ってる 仆だけの明日が待っている

涙ふいて 颜を上げて ここからって 空见上げて
君笑って 手を伸ばして
一つの想いへ辿り着くまで

季节外れの 风が吹く
本当の気持ちに背を向けて行きていくよりは
多分いいよね 目指したあの场所へ

仆ら何千回泣いても きっともう1回乗り越える
不器用なフリして 逃げちゃだめだろう
そんなことくらい わかるだろう
今が最终回 最后のチャンス 失败したって恐くない
悲しさも せつなさも 爱しさも いつか愈せるさ

仆数千倍,我还是哭了一个更多的时间
俺假装笨拙无法逃避?
我知道这将
现在,最败终回损失的皇后是一个机会,我不怕
也是一个不幸的时刻是,即使爱有朝一日也将愈

没有哭的哭回来每天都在为他们首次强仆KUNARE
俺假装胆小救济将不
我知道这将
我什至数以千计的时候,我跌超过1更多的时间
如果让您的声音将永远放松, , ,

这不是我们认为的方式
我想掩盖下来
这样的东西充满了泪水在摇摇晃晃
不能诚实
不能成为首相颜
以为只要运行
当它从未抵达
我提请我们的目标是背道而驰
即使在雨中风'重新去面对
我会做到这一点,和过时GITEKU
但我也强谁KUNARU
我会留下来掩饰杀的新闻是错误的与它每天
一旦切断攀登现在的生活阶段

仆数千倍,我还是哭了一个更多的时间
俺假装笨拙无法逃避?
我知道这将
现在,最败终回损失的皇后是一个机会,我不怕
也是一个不幸的时刻是,即使爱有朝一日也将愈

不要留在达到
我掴掴ME的梅奈
一些平常的胆怯部门的引っ张茹仆
我要尽信息不在这儿
现在为时已晚
仆走的脸颊含着泪水女王中继决

它仍然不终终不采取任何事情我还没有开始
我还没有回答尚未磨损等不谛
仆仆的感觉,也没有什么味道的喜悦
我独自站立等待明天的不仅是仆

颜擦拭眼泪从这里是向天空见行动
为了达到你发笑
思想去一

风节打了本赛季关闭
我真的必须回去,而不是去
场所,我可能试图这样做很好

仆数千倍,我还是哭了一个更多的时间
俺假装笨拙无法逃避?
我知道这将
现在,最败终回损失的皇后是一个机会,我不怕
也是一个不幸的时刻是,即使爱有朝一日也将愈
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-12-14
我们就算是哭了几千次 一定会再去超越一次
样子再怎么笨拙 也不会逃避
这种程度的事 还是知道的吧
现在是最后一回 最后的机会 即使失败也不可怕
悲伤也好 痛苦也好 爱恋也好 总会治愈好的
把反复哭泣的日子甩到后面 我还能再坚强一次
自己再怎么怯懦 也不能逃避
这种程度的事 还是知道的吧
肯定就算摔倒几万回 一定会再去超越一次
你的声音 传达到了吧 不管到哪 都会笔直向前传达。。。
和预想一样不如意的每一天里
倔强地想要敷衍过去的心情
什么好像要坏掉了 眼泪快要溢出来了
没办法变得率直
没办法用本来面目去面对
一味地逃跑的话 想念到什么时候都传达不到
去正视自己画的球门
就算遭受风雨也要去面对
随着时间流逝
但是 不管谁 都一定会变坚强
放任敷衍过去的心情不管 过着压抑的每天是不行的
现在继续攀登 曾中断过一次的人生阶梯
(※反复)
好像传达到了又好像没传达到
好像抓到了又好像没抓到
每次 多少次的被懦弱抓住手腕
挣脱开 已经要出发了 不是这里
现在开始也不晚
沿着脸颊淌下泪水 这次绝对是最后一次
还没有结束 还不能结束 什么都 还没有开始
答复还没有给出 还不能就此放弃
我还没有品尝到自己存在的意义 价值和喜悦
一个人也已经可以站起来了 只属于我的明天在等着我
擦干泪水 仰起脸 从这里 仰望天空
你笑着 向我伸出手
追寻着一个愿望直到抵达为止
吹着和季节不相符的风
比起背对着真正的心情走大概要好得多
向着作为目标的那个地方
(※反复)本回答被提问者采纳

日文歌词 全曲翻译 每个字
その瞳(ひとみ)にただ映(うつ)る物(もの) 全(すべ)てを 在那瞳孔中倒映的一切 柔(やわ)らかく包(つつ)む朝日(あさひ)被朝阳温柔的包围 君(きみ)の唇(くちびる)照(て)らす とても普通(ふつう)で 照射着你的唇 如此平凡 优(やさ)しい始(はじ)まり 温柔 开始 夜(よる...

求日文歌词翻译
スカーレット 真っ红に染まる\/染上深红的颜色 すべてが染まる空を\/我看著 见つめてた\/全部被染上深红色的天空 记忆の糸を\/记忆的绳线 祈りと结んだなら\/若与期盼连接上 过去は今共に歩く\/过去与现状一起度过 戦う强さよりも\/比战斗更强的守护 守れる强さがあるなら\/如果存在的话 そ...

一些日文歌词翻译 速!
1.定刻通り低空なプライド 滞りなく无难にライド 准时低骄傲,没拖拉乘坐好 2.歩みは家训のマイペンライ?按家训"听其自然"走路 3.スカした颜してスルーのチャンスOh,フタした本音は 装做帅脸错过机会 唉,没说真心话是。。。4.花とりどりのほしの真ん中 百花缭乱惑星中心 ...

日文歌词翻译成中文
远くまで歩いてみた 何も持たずに歩いた 】我向远方走去 空着手走去 君に会ったあの日のコトは 今でも宝物 】与你相遇的那一天 至今仍视为珍宝 夕やけで隠した横颜 见られたくなかった 】晚霞遮掩的侧脸 我不想让你看到 ちっぽけでポツリ涙なんて らしくなくて 】因为脸上挂着...

求帮忙日文歌词翻译
アイシテル、アイシテル、アイシテル forever 我爱你,我爱你,一直到永远 アイシテル、アイシテル、君のことを 我爱你,我只爱你 どれだけ时がたっても 不论多久,不论时间如何流逝 I wanna be with you いつまでも 不论到何时 (I wanna be with you)永远をいま誓うよ、アイ...

求日文歌词翻译,要求句意通顺,不要翻译器谢谢
君を忘れない 君は砕け散った 梦のかけら ひとつひとつ小さな その手で集め 你用你那小小的手将梦的碎片一片片收集起来いいさ やり直すと 笑っていた君の頬にこぼれる涙を见たよ 在说着【没事,重头来过就好】的笑着的你的脸上 看到了流下的泪珠「どうして生きてるの?」君は仆...

日文歌词翻译成中文
【自己翻译的,供参考~O(∩_∩)O~】远く高く白い云は静かに流れ 夏风が少しだけ秋を运んできた 白云静静地漂浮在高远的天空 夏风带来些许秋天的味道 过ぎてゆく云に思い出映し 暑い季节を振り返れば 飘过的云彩映照回忆 回想这炎热的季节 毎日が煌めいてた 泣いて笑った雫も宝物 忘れ...

日文翻译成中文 歌词翻译
别れの季节のに揺れる儚き一轮花 在分别的季节里摇晃着生命短暂的一枝花 同じ温もりの风を谁もが探して歩いてる 是谁在一路寻找着同样的暖风 出会いは空に流れるおぼろ云の下で 相遇会在漂浮着朦胧云彩的天空下 重なり合う时计の针のようにゆっくりと回り始める 就像慢慢转动的时针分针的...

谁有天空之城的日文歌词+中文翻译+注音
日文歌词:辉(かがや)く瞳(ひとみ) きらめく灯(ともしび)母(かあ)さんがくれたあのまなざし 地球(ちきゅう)は回(まわ)る 孙氏旅(そんしたりょう)君(きみ)をのせて 中文翻译:闪烁的瞳孔,闪烁的灯火 妈妈眼中的深情 世界不停转动,随着你 注音:かがやく ひとみ きらめく とも...

帮忙翻译日文歌词,要中文和罗马音
歌:东京事变 后悔された君の不器用さが本当はみんなを包んでる koukai sareta kimi no bukiyousa ga hontou wa minna o tsutsunderu 你所懊恼的笨拙其实包围了所有人 もう会えない 若く信じすぎた狂いそうで美しい君たち Mou aenai? Wakaku shinjisugita kurui sou de utsukushii kimi ...

相似回答
大家正在搜