第1个回答 2008-12-19
日本早在千年前就和宁朝打交道了,在唐朝更是来往的频繁。也就是在这个时代学回去的,不存在我国学习了他们的字体。
古代我们的字体大多是繁体字,你所说的简单字法也还是有,因为有些字本来就不分简、繁的。
第2个回答 2008-12-19
在隋唐时期,中国的汉字传入日本,包括简体字,繁体字,异体字,不规范的简化字等等,日本人使用汉字也十分混乱,自己还发明和改进了一些汉字。近代日本颁布了标准汉字表,每种汉字只有一种规范写法,与此类似的是共产党,它在执政后全部使用了简化字。但国民党仍然坚持使用标准字即--繁体字。
第3个回答 2008-12-20
他们简他们的,我们简我们的,没商量,当然有简的不一样的啊。不过因为日本先简化,中国还是有直接把日语简化字拿来用的,比如说“国”“数”等字。
大部分还是不一样的,以我知道的为数不多的日语汉字中,就有很多,比如“图”,我国囗里是“冬”,日本是“义”上多一点,“发”“读”也不一样。