金融方面的英语翻译

VL = VU
where
VL = total value of levered firm
VU = total value of unlevered firm

这里的levered firm和unlevered firm都分别是什么
还有homemade leverage 这个是什么

你问的应该是公司金融有关的术语,
levered firm: 负债(杠杆)公司(负债在金融里面就可以叫做杠杆)
unlevered firm: 无负债(全股份)公司(此时公司总资产=投资者权益)
Homemade Leverage: 自制杠杆
是利用个人从投资者通过借入相应利率和期限的贷款,同时购买无负债公司的股票,来复制一个有负债公司的财务杠杆。
这里有几个需要注意的点,第一有负债和无负债的公司价值的问题,一半而言无税收时VL=VU,有税收时有杠杆的公司有税遁效应(因为是先付利息后交税),所以此时VL>VU,但是如果将国家也算进去看作一个整体的话,你会发现VL=VU(不管有无税收),当然这已经不属于公司金融考虑的问题了,是属于宏观经济。第二,自制杠杆时,要完美复制一个有负债公司的财务杠杆的话,一定要注意借入贷款的利率、期限和购买无负债公司股票的回报率、数量的匹配问题。

以上是本人自己所学总结出来的一丢丢东西,不能保证一定正确,但是希望可能帮上忙。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
levered firm: 有负债公司
unlevered firm: 无负债公司
HomemadeLeverage: 自制杠杆Homemade Leverage
is a financial terminology. It is a use of personal borrowing of investors to change the amount of financial leverage of the firm. Investors can use homemade leverage to change an unleverage firm to a leverage firm
自制杠杆是一个金融术语。是利用个人从投资者借入去改变公司财务杠杆的总额。投资者可以利用自制杠杆将一个无负债公司改变为有负债公司。

希望以上可以帮到你!本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-02-04
total value of levered firm==杠杆公司的总价值;
unlevered firm== 无杠杆公司;

homemade leverage==自制杠杆;
希望你能满意啊
第3个回答  2013-02-04
levered firm 举债经营公司
unlevered firm 非举债经营公司

homemade leverage,自行举债或者自制财务杠杆
第4个回答  2013-02-04
levered firm: 有负债公司
unlevered firm: 无负债公司
HomemadeLeverage: 自制杠杆

帮忙翻译一下金融方面的英语吧!谢谢~~~
financial markets, if there are problems, there will be a chain reaction, leading to bank failures (such as the United States, bank failures, and financial markets are closely related),

金融用英语怎么说
finance和banking都是金融的英语。1、finance。读音:英[ˈfaɪnæns];美[fəˈnæns, faɪ-, ˈfaɪˌnæns]。词性:n.和vt.。做名词时意为金融,作动词时意为为…供给资金,从事金融活动;赊货给…;掌握财政。变形:过去式:fi...

金融的单词金融的单词是什么
金融的单词有:priorendorser,donatedfund,finance,securitiesmarket,call-upcapital。注音是:ㄐ一ㄣㄖㄨㄥ_。结构是:金(上下结构)融(左右结构)。词性是:名词。拼音是:jīnróng。金融的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】金融jīnróng。(1)指货...

finance一词有财政、金融、财务、理财等意思,但具体应该怎么翻译呢?这...
如果你想从中文的角度去理解finance,我觉得是走错路了。Finance这个词放在金融业就译成金融,放在一般企业译成财务。金融这个词大概是20世纪初才在中国出现,至于财务一词,应该出现得更早。我觉得你最好理解Finance一词内在的含义,维基是这么说的:Finance (pronounced \/fɪˈnænts\/)...

金融这门学科的英文是什么
两者的英文是一样的啦, 你那个朋友应该说错了 金融的英文是Finance, 或者banking 财务是金融方面的一部分, 一般是指financial affairs , 关于财务的事情可以分为很多小部分, 像奖金, 个人投资, 助学金什么的 金融是一个整体

麻烦翻译两句金融方面的英文吧~~
Systematic Risk: is the risk that cannot be eliminated through diversification.Unsystematic Risk: is the stock specific risk, investors can eliminate this kind of risk through portfolio modification.

“金融学”怎么翻译成英文?
如果只是金融学可以翻成finance 但如果是货币金融学 比较流行的翻译是banking

金融危机英语
financial,是指财政的;金融的;资金的,是英语形容词。adj.财政的,财务的;金融的;财源的,资金的;财经家的。crisis是一个英语单词,名词、形容词,作名词时意为“危机;危险期;决定性时刻”,作形容词时意为“危机的;用于处理危机的”。所以Financial Crisis可以翻译为金融危机。Financial Crisis...

帮忙翻译几个金融词汇...谢谢
corporate charter翻译为"公司执照",指的是公司成立时由政府颁发的正式文件,规定了公司的法律地位、权力和责任。laws翻译为"公司章程",指的是公司内部制定的一系列规则和程序,规定了股东权利、公司运营、决策过程等内容。easurer; controller翻译为"管理员、控制器",在金融领域可能指的是财务管理人员,...

求金融英语翻译?
在金融领域,在这句话所指的范围来说,principal的英语解释是the main party to a transaction, acting as either a buyer or seller for his\/her own account and risk.这情况下,principal的专业翻译是“交易主方”。

相似回答