http://baike.baidu.com/view/378141.htm?fromId=136197
最近在写一部神话小说,需要参考十洲记,全文我已经看的差不多了,就是各洲的介绍还没弄明白,请告诉帮忙翻译一下,谢谢。
十洲三岛的介绍:
祖洲近在东海之中,地方五百里,去西岸七万里。上有不死之草,草形如菰苗,长三四尺,人已死三日者,以草覆之,皆当时活也,服之令人长生。昔秦始皇大苑中,多枉死者横道,有鸟如乌状,衔此草覆死人面,当时起坐而自活也。有司闻奏,始皇遣使者赍草以问北郭鬼谷先生。鬼谷先生云:“此草是东海祖洲上,有不死之草,生琼田中,或名为养神芝。其叶似菰苗,丛生,一株可活一人。”始皇于是慨然言曰:“可采得否?”乃使使者徐福发童男童女五百人,率摄楼船等入海寻祖洲,遂不返。福,道士也,字君房,后亦得道也。
-
瀛洲在东海中,地方四千里,大抵是对会稽,去西岸七十万里。上生神芝仙草。又有玉石,高且千丈。出泉如酒,味甘,名之为玉醴泉,饮之,数升辄醉,令人长生。洲上多仙家,风俗似吴人,山川如中国也。
-
玄洲在北海之中,戌亥之地,方七千二百里,去南岸三十六万里。上有太玄都,仙伯真公所治。多丘山,又有风山,声响如雷电。对天西北门上,多太玄仙官宫室,宫室各异,饶金芝玉草。乃是三天君下治之处,甚肃肃也。
-
炎洲在南海中,地方二千里,去北岸九万里。上有风生兽,似豹,青色,大如狸。张网取之,积薪数车以烧之,薪尽而兽不然,灰中而立,毛亦不焦。斫刺不入,打之如灰囊。以铁锤鍜其头,数十下乃死。而张口向风,须臾复活;以石上菖蒲塞其鼻,即死。取其脑和菊花服之,尽十斤,得寿五百年。又有火林山,山中有火光兽,大如鼠,毛长三四寸,或赤,或白,山可三百里许,晦夜即见此山林,乃是此兽光照,状如火光相似。取其兽毛,以缉为布,时人号为火浣布,此是也。国人衣服垢污,以灰汁浣之,终无洁净。唯火烧此衣服,两盘饭间,振摆,其垢自落,洁白如雪。亦多仙家。
-
长洲一名青丘,在南海辰巳之地。地方各五千里,去岸二十五万里。上饶山川及多大树,树乃有二千围者。一洲之上,专是林木,故一名青丘。又有仙草灵药,甘液玉英,靡所不有。又有风山,山恒震声。有紫府宫,天真仙女游于此地。
-
元洲在北海中,地方三千里,去南岸十万里。上有五芝玄涧,涧水如蜜浆,饮之长生,与天地相毕。服此五芝,亦得长生不死,亦多仙家。
-
流洲在西海中,地方三千里,去东岸十九万里。上多山川积石,名为昆吾。冶其石成铁,作剑光明洞照,如水精状,割玉物如割泥。亦饶仙家。
-
生洲在东海丑寅之间,接蓬莱十七万里,地方二千五百里。去西岸二十三万里。上有仙家数万。天气安和,芝草常生。地无寒暑,安养万物。亦多山川仙草众芝。一洲之水,味如饴酪。至良洲者也。
-
字太多,写不下了,从祖洲开始,帮忙翻译到昆仑,我会再加100分,感激不尽,谢谢了。
有点多……好像回答时写不下这么多,这是我的邮箱,可以以文本的形式发送到 shik1233@163.com 麻烦了
好的,谢谢,非常感谢
追答全文前面“序”部分的注释及翻译先发给你。你再追问我会陆续发给你相关部分的注释及翻译。由于字数限制,分两次发,你要追问。
【原文】“祖洲在东海……愧不足以酬广访矣。”
【注释】
1、是以:即“以是”,因此。2、延:延请。3、曲室:犹密室。偏僻幽深的小屋。4、所在:处所;地方。5、书记:书写;记载。6、盛美:美善。7、抑绝:遏止;断绝。8、虚诡:原指虚假离奇。这里指虚伪欺诈。《云笈七签》卷二六:“臣学仙者耳,非得道之人。以国家盛美,特招延儒墨于文纲之内,抑绝俗之道,摈虚诡之迹。”9、韬:隐藏;隐蔽;掩藏。10、隐逸:隐居;隐遁。11、王庭:朝廷。12、朱阙:原指宫殿前红色的双柱。借指皇宫、朝廷。13、尊上:尊长。地位或辈分比自己高的人。14、威仪:帝王或大臣的仪仗、扈从。15、师主:指研修佛道的主持人,类似仙师或者后世的寺院住持。16、履行:指巡行、巡视。17、比至:等到到了。18、朱陵:即朱陵洞天。道家所称三十六洞天之一,在湖南衡山县。借指神仙居所。19、扶桑:神话中的树名。《山海经·海外东经》:“汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。”郭璞注:“扶桑,木也。”《海内十洲记·带洲》:“多生林木,叶如桑。又有椹,树长者二千丈,大二千余围。树两两同根偶生,更相依倚,是以名为扶桑也。”传说日出于扶桑之下,拂其树杪而升,因谓为日出处。亦代指太阳。20、蜃海:神话中的地名。21、冥夜:神话中地名。22、纯阳:原指纯一的阳气。古代以为阴阳二气合成宇宙万物。火为纯阳,水为纯阴。根据上下文推测,应为地名。23、始青之下:指神仙之境。24、月宫之间:即月宫。古代神话传说月中的宫殿,为嫦娥所居。又称广寒宫。25、旋:绕行。26、践:踩;踏。指足迹所至。27、赤县:即赤县神州。战国齐人驺衍(一作邹衍)创立“大九州”学说,谓“中国名曰赤县神州。赤县神州内自有九州,禹之序九州是也,不得为州数。中国外如赤县神州者九,乃所谓九州也。”见《史记·孟子荀卿列传》。后以借指中原或中国。28、陂泽:湖泽。29、周流六天:也说周流六虚或周流六气。是环绕六天的意思。周流,环绕着流,四周绕一圈。六天,道教谓上天分为六。《云笈七签》卷八:“六天者,赤虚天、泰玄都天、清皓天、泰玄天、泰玄仓天、泰清天。”30、广陟天光:广泛地采集自然智慧之光。陟,登。天光,自然的智慧之光。《庄子·庚桑楚》:“宇泰定者,发乎天光。”成玄英疏:“其发心照物,由乎自然之智光。”(待续)
其他的我已经OK了,谢谢你,现在还差凤麟洲、聚窟洲、昆仑。
这样吧,我先采纳了,如果你以后有时间的话,就帮忙我翻译一下,发到 shik1233@163.com 麻烦你了。
好的。我会尽快做完,发到你邮箱里。
本回答被提问者采纳抱歉,你发的这两小段对我的帮助不大,楼上已经回答过了。另外,我已经答应别人,等待他的翻译。
(高分悬赏)求十洲记文言文翻译
祖洲离中土较近,在东海上,方圆五百里,离中土西岸有七万里。洲上有不死的草,草的形状如菰苗,长三四尺,人已经死了三天,如果拿这种草覆盖在尸体上,当时人就会复活。如果吃这草得话,可以令人长生。以前在秦始皇的大花园里,很多枉死的人横尸在路上,有种像乌鸦样的鸟,衔这种草盖在死人的面...