谁能帮我把这句话翻译成日文,谢谢了!!!!!(在线等)

谢谢!!!是有关恋爱感情的.总之还是谢谢了!!!

内容:
即使是国籍不同,身在俩地,还是语言的不通,只要我们不失去沟通与理解以及爱的勇气,多大的难关与考验我们也都会渡过去的。这样的感情也许会变得更坚定吧。
相信我,我们的将来一定会是美好的。

第1个回答  2008-04-24
国籍が违うけど住むところも远く离れています。そして、言叶も通じません、しかし、お互いの疎通、理解及び爱の勇気がうしなければいくらの难関や试练も乗り越えて行ける。こういう感情はもっと人を锻えられると思います。信じて下さい。私达の未来は明るくて、素晴らしいものです。
第2个回答  2008-04-24
たとえ国籍が违っても、远く离れていても、言叶が通じないとしても、心繋がり、分かり合い、それに爱する勇気さえ失わなければどんなに大きな问题や试练でさえも乗り越えて行けるよ。この気持ちはもっとゆるぎないものになるかもしれない。
仆を信じて、仆たちの未来はきっと素晴らしいものだよ。
第3个回答  2008-04-24
国籍は违っても、身は异国でも、また言叶が通じられなくても、私たちは交流と理解及び爱の勇気を失わないかぎり、いくら大きな难関と试练があっても私たちも乗り越えられます。このような感情はもっと强くなるかもしれないです。
信じてくださいよ、私たちの将来はきっと美しいです!本回答被提问者采纳
相似回答