「がち」和「っぽい」有什么区别

我对这两个不是太清楚,能否相信帮我说明一下,谢谢了

尤其是「がち」好象很抽象
「がち」风邪がち

「っぽい」风邪っぽい

这两个有什么区别?两个到底是什么意思?
我看书上写「がち」是”常常,往往,容易~~~~”
「っぽい」是:常常有某种倾向
老师又说「がち」是带有某钟特征或某特点
我有些不理解

がち:①“经常...,总是...,带有...倾向的”。接名词后,表示“容易产生该名词所表示的状态,具备相当多的该名词所表现事物的性质”的意思。例:子供时病気がちだった(小时候经常生病)。このところ、はっきりしない昙りがちの天気が続いている(最近天气总是那么阴沉沉的)。
②“容易...,往往会...”。接动词后,表示即使是无意的也容易这样做的意思。用于表述负面评价的动作。例:彼女に电话すると、どうしても长话になりがちで、いつも父亲に文句を言われる(一给她打电话,往往话就长了,老是为此受到父亲的训斥)。
っぽい:接在名词,动词连用形后,“表示有这种感觉或倾向”的意思,形成一个新的形容词。例:男は白っぽい服を着ていた(那男的穿了一件颜色发白的衣服)。お母さんは忘れっぽくて困る(妈妈特爱忘事,真拿她没办法)。

第1个回答  2008-04-26
「がち」表示具有某种不好的倾向,接在动词后面,一般用于消极现象的描述。「っぽい」主要接在名词后面,一般也是用于描述消极的情况。
这俩次不混哪。
第2个回答  2008-04-26
这2个不混啊。「がち」是具有某种倾向的意思吧,具体接续我也忘记了,2级学的嘛。「っぽい」主要就是接名词后咯,比方说「男っぽい」、「女っぽい」表示的是不好的特征,中文就是娘娘腔和男人婆的意思。和「~らしい」区别就可以了。本回答被网友采纳

「がち」和「っぽい」有什么区别
「がち」表示具有某种不好的倾向,接在动词后面,一般用于消极现象的描述。「っぽい」主要接在名词后面,一般也是用于描述消极的情况。这俩次不混哪。

がちだ和っぽい的区别
1. "がち"的意思是每每、往往、容易。例如,在句子"この病気は小児にありがちです"中,"がち"表示小孩很容易得这种病。2. "つぽい"的意思是富于某种纤指成分或倾向。例如,"水っぽい"表示水分多,"忘れっぽい"表示健忘。

がち与っぽい的区别
がち 的意思是每每,往往,容易。。。,好。。。如この病気は小児にありがちだ。(小孩很容易得这种病)。つぽい的意思是“富于某种成分或倾向”。如水っぽい(水分多),忘れっぽい(健忘)。

がち、ぎみ、っぽい的区别
っぽい一般倾向于不好的事情;がち爱``动不动```的意思,有某种倾向的意思;ぎみ是容易,有点

日语気味(ぎみ和 がち和っぽい的区别
中文意思是:像~一样。例えば、「子供っぽいとか、大人っぽい」とか。『~げ』表示:~感。げ、后面接续的是“形容词或形容动”。例如:可爱げ、怪しげ。『~がち』表示负面感受。例えば、「休みがち」とか。『~ぎみ』意思和上面差不多,也表示负面感觉。・・↑和『~がち...

日语、げ、がち、ぎみ、っぽい的决定性区别是什么?
名词·形容动词词干·形容词干·Vます+げ :~~的样子、 好像~~~是说话人形容第三人称的样子神情 表情 、不能用于自己(第一人称)体言+気味:有点有些 表示偶尔出现的一种倾向 体言·Vます+がち:强调次数 经常 往往 容易 (多为负面评价)体言·Vます+っぽい:有~~倾向 (多为消极的...

日语题目
ほこり是“灰尘”名词,っぽい表示具有较浓烈的前项词的特征,意思是满是灰尘乌烟瘴气的。“がち”表示常常一般是不好的词比如“病気がち”,“むき”表示面对面向,“気味”表示有点什么什么的样子,“焦りぎみ、风ぎみ”

日语状态描述
描写状态的区别 「ぽい」一般在名词、动词、形容词的后面使用。意思是带着那种状态 的意思。很多情况要在词后面加上促音、成为「っぽい」但是个人感觉这种程度比较轻微 上面两句个人理解为 1 这块地带点湿气 2 这块地一直是湿润的那种感觉 时态来看 湿っていた 过去进行时的省略形式,指的是过去某...

有关 日语 的问题
1、选B 连用形+がち=连用形+やすい 表示“有……倾向”。っぽい 也是“有……倾向”,但它前面是不能接动词的。其它两个不用考虑和题目考的挨不着。 2、选C まだしも 还算可以;还说得过去 还行,还好 もとより 原来;根本;当然;固然;不用说。其它两个不用考虑和题目考的挨不着。 3...

日语っぽい的用法有哪些?
っぽい(形容词型接尾词)接在名词、动词连用形下构成形容词,表示富于某种成分或倾向。如:水っぽい:水分多。俗っぽい:俗气。色っぽい:妖艳,脉脉含情。理屈っぽい人:好讲小道理的人。等等。

相似回答
大家正在搜