日语里亲人之间的叫法

就是妹妹 哥哥 爸爸 妈妈这种亲人之间的叫法
我要的是罗马拼音
把不同的叫法都发上来吧。
就好像 爸爸的中文叫法,可以叫父亲,老爸,老豆

妹 (いもうと) imouto

父 (ちち) chichi

お父さん (おとうさん) otousan

母 (はは) haha

お母さん (おかあさん) okaasan

叔父 (おじ) oji

叔父さん (おじさん) ojisan

叔母 (おば) oba

叔母さん (おばさん) obasan

爷 (じじ) jiji

お爷さん (おじいさん) ojiisan

婆 (ばば) baba

お婆さん (おばあさん) obaasan

扩展资料

对于日本人来说没有像中国人一样人与人之间具有这么复杂的关系,对他们来说,自己的父母兄弟姐妹友情大于亲情,彼此是一种以朋友相处的亲情关系。其他的七大姑八大姨之类的亲戚对日本人来说彼此都显得陌生。

日本人的这种淡漠的亲情关系,通过日语的表现也能体现出来。在日语里,姑姑、姨妈、婶婶、伯母、舅妈等、和母亲一个辈分的女性的称呼都是一样的,同样,对于和父亲一个辈分的男性的称呼也是一样的,从这一点上来看的话,日本人对亲戚的称呼比较笼统,也正因为如此,才可以看出日本人亲朋之间的关系的淡漠。

这种淡漠的亲情关系体现出的是人与人之间比较独立,但是在共同利益方面又紧密相互依存,这种相互依存关系最好体现就是日本人的组织观念强、团队合作精神比较完美。忠于组织的观念对日本人来说已经深入到骨髓里面了,日本人对于组织的忠诚是很多国家的人无可比拟的。

日本的亲属称谓很少和中国相同的,只有父、母、兄、姊等这些称谓相同,而这些在中文里是比较书面化的,在口语里从来不会用。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
父亲:お父さん(otousan)父さん(tousan)亲父(oyaji)パパ(papa)お父ちゃん(otouchan)父ちゃん(touchan)【这前面的比较常用】御父様(otousama)父様(tousama)父上(chichiue)etc

母亲:お母さん(okaasan)母さん(kaasan)御袋(ofukuro)ママ(mama)お母ちゃん(okaachan)母ちゃん(kaachan)【】御母様(okaasama)母様(kaasama)母上(hahaue)etc

哥哥:お兄さん(oniisan)兄さん(niisan)兄贵(aniki)お兄ちゃん(oniichan)兄ちゃん(niichan)【】御兄様(oniisama)兄様(niisama)兄上(aniue)etc

姐姐:お姉さん(oneesan)姉さん(neesan)姉贵(aneki)お姉ちゃん(oneechan)姉ちゃん【】(neechan)御姉様(oneesama)姉様(neesama)姉上(aneue)etc

弟弟:弟(otouto)
妹妹:妹(imouto)
儿子:息子(musuko)
女儿:娘(musume)
不过对于晚辈或平辈中年纪比自己小的,一般称呼名字。

夫妻之间:あなた(anata)
或者称呼对方的名字
又或者比照儿女对父母亲的常用称呼,类似中文“孩子他妈”

(外)祖父:お祖父さん(ojiisan)祖父さん(jiisan)お祖父ちゃん(ojiichan)祖父ちゃん(jiichan)お祖父様(ojiisama)祖父様(jiisama)
(外)祖母:お祖母さん(obaasan)祖母さん(baasan)お祖母ちゃん(obaachan)祖母ちゃん(baachan)お祖母様(obaasama)祖母様(baasama)
叔、伯、舅、姑、姨父:伯父さん/叔父さん(ojisan)叔父様/伯父様(ojisama)
叔、伯、舅、姑、姨母:伯母さん/叔母さん(obasan)叔母様/伯母様(obasama)本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-05-01
……楼上太详细了……

补充一下好了……(一个一个平假名的打……)

こども孩子(子供)
おっと丈夫(夫)
つま妻子(妻)

いとこ堂或表兄弟姐妹
ぉい侄,外甥
めい侄女,外甥女

孙(まご)むすこ孙子
孙(まご)むすめ孙女
孙(まご)

应该齐了吧……
第3个回答  2008-04-30
呀吗爹

日语里亲人之间的叫法
お父さん (おとうさん) otousan 母 (はは) haha お母さん (おかあさん) okaasan 叔父 (おじ) oji 叔父さん (おじさん) ojisan 叔母 (おば) oba 叔母さん (おばさん) obasan 爷 (じじ) jiji お爷さん (おじいさん) ojiisan 婆 (ばば) baba お婆さん (おばあさん) oba...

在日语里爸爸 妈妈 哥哥 姐姐 弟弟 妹妹等怎么说?
妈妈:哦咖~桑(okaasan) 爸爸:哦拓~桑(otousan) 哥哥:哦腻~桑(oniisan) 姐姐:哦呢~桑(oneisan) 弟弟:哦托~托(otouto) 妹妹:以莫~托(imouto) “~”表长音 这个不是绝对的 有时候为了表示谦虚 在别人面前说起自己家人的时候 会用不同的说法 比如 家母:哈哈(haha) 家父:期...

求日语对亲人的称呼,要日文+罗马译音
哥哥、お兄さんoniisan 兄贵aniki 兄ani 姐姐 お姉さんoneesan 姉贵aneki 姉ane

日语里爸爸 妈妈怎么说
也有直接喊パパ(父)和ママ(母)的(多为小孩)。二. 书面、正规一点的叫法:お父さん おとうさん(罗马音:otousann)お母さん おかあさん(罗马音:okaasann)此外比较少见的还有父上 ちちうえ(罗马音:titiue),母上 ははうえ(罗马音:hahaue)。(普通家庭一般不这么叫)用得最多最...

日语里姐姐妹妹怎么说?
一、姐姐日语:_(あね)、 お_さん(おねえさん)、_贵(あねき)。中文谐音:欧内桑。1、 お_さん(おねえさん),罗马读音:oneesan。2、意思:姐姐,大姐。二、妹妹的日语是いもうと,读音为 imouto, 中文谐音为依毛拖(yi mou to)。1、妹妹写成日语汉字也是妹,不过只写一个。2、...

日语中兄弟姐妹说法
いもうと是亲妹妹的意思表兄弟姐妹,堂兄弟姐妹 都是一个词 いとこi to ko亲兄弟姐妹的话说法如下:哥哥 :お兄さん(o ni- san叫自己的哥哥,叫不认识的年轻小伙子),お兄ちゃん(o ni chan叫自己的哥哥的亲密叫法), 兄(a ni对别人说到自己的哥哥时的叫法), お兄様(o ni- sa ma...

日语里对于家人的称呼的罗马字都是什么啊 比如爸爸妈妈爷爷奶奶哥哥...
妈妈おかあさん o ka a sa nn 爷爷おじいさん o ji i sa nn 奶奶おばあさん o ba a sa nn 哥哥おにいさん o ni i sa nn 姐姐おねえさん o ne e sa nn 弟弟おとうと (o to u to);妹妹いもうと (i mo u to)还有一种叫法是:爸爸ちち (qiqi)妈妈...

日本里的称呼问题
是称呼同辈时的尊敬的叫法,一般好友叫名字~还有弟弟妹妹也是直呼其名~~叫自己的妈妈叫妈妈(爸爸)叫他人的是 你父亲(母亲)他人的哥哥日语后加さん 一般叫不熟悉的人名字后面加尊称先生(女士)还有就是叫他人的父母和哥哥姐姐,或者称呼自己的父母或哥哥姐姐是的叫法~如果你需要日文的话~hi我~~...

【日语】关于家族成员叫法的问题
第二个- 的后面是称呼他人家族成员,或者别人称呼你的家族成员时候用 爷爷,姥爷 - そふ -おじいさん 奶奶,姥姥 - そぼ- おばあさん 父亲 - おやじ、父(ちち)- お父さん 〔おとうさん)母亲 - 母(はは)、おふくろ- お母さん (おかあさん)丈夫 -夫(おっと)、主人...

日语爸爸、妈妈、爷爷、奶奶、叔叔、阿姨、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹怎...
哥哥也有另一种叫法,但是带点痞气,有点像古惑仔叫大哥的样子 兄贵(あにき)[aniki]{啊你ki}——中文中没有“ki”这个读音,o(╯□╰)o 另外,表示亲昵和自己比较“萌”(暴汗)的时候“さん[san]{桑}”可以读作“ちゃん[cyan]{抢}”,称呼自己的家族成员一般弟弟妹妹是直接叫名字的,...

相似回答