求高手帮我翻译一段文字(中译英)。

尊敬的领导:
  您好!我叫XXX,来自XX,我的专业是农村合作金融。下面,我从四个方面简单的介绍一下我自己。在学习上,我认真努力,获得了校内二等奖学金、素质拓展奖学金称号,取得了银行从业资格证书、会计从业资格证书、会计专业技术资格证书,并且技能全部达标。
  在生活上,具有较好的沟通能力,与同学室友相处融洽,人际关系良好。在社会实践上,积极参加各类活动,并利用寒暑假,去公司实习,提升自身能力。在工作上,思而后行,认真负责,具有较好的团队协作精神。我是一个积极向上、冷静理智的人,做事细心、耐心。因此,我诚心应聘银行柜员这一职位,希望您能给我一个表现自已的机会。
  随信附上个人简历,期待与您的面谈。最后谢谢您能在百忙之中给予我的关注。恭候您的佳音!
  此致
敬礼!

第1个回答  2013-02-08
Respect leadership :
i am..and i am from.... My major is rural cooperative finance. Now, I'm from four aspects of the simple introduce myself. In the study, I earnest efforts, won the second-class scholarship, quality development of scholarship, has obtained the qualification certificate, bank accountant's practice qualification certificates, accounting professional qualification certificate, and all the skills. In life, has the good communication ability, and students get along roommate, interpersonal relations. In social practice, take an active part in all kinds of activities, and use of winter and summer vacation, go to the company practice, improve their ability. At work, think before you do, is responsible earnestly, has the good team cooperation spirit. I am a positive, calm sensible people, work carefully, patience. Therefore, I sincerely apply for the bank teller this position, I hope you can give me a chance to show myself.
Enclosed resume, looking forward to your interview. Finally thank you in spite of being very busy to give my attention. Look forward to hearing from you soon! With best regards!
第2个回答  2013-02-08
http://fy.iciba.com/ 这个网址给你了自己翻译下本回答被提问者采纳

帮忙翻译一小段话,中译英,急求高手~(请不要用机器翻译)
End of primitive society, but also the state formation period of class and war began, from now on war and human civilization progress closely related.有了战争便有了军队和军装。Have the war had army and uniform.军事活动是国家大事,多由男性参与,在各个历史时期都收到了高度重视。Milita...

求高手帮忙翻译(中译英)不要网上翻译。谢谢
1.那样做是愚蠢的。 Doing it like that is foolish.2.这样活着就是享受人生。 Living like this is just sharing the life.3.我想知道答案。 I want to know the answer.4.吃始终是件乐事。 Eating is always a happy thing.5.我们将随时通知你所发生的一切。We will notice yo...

【【100分请高手帮忙翻译几段话(汉译英)】】
英:你半夜出来闲逛是为了等待奇迹吗? You out midnight to wander for waiting a miracle?文:奇迹是不能等待的,要去寻找。 We can just find it rather than wait 二 英:黄昏总是会让我觉得很无助 Dusk always make me feel helpless 好像一切都要结束了 as if everything would be over....

帮忙翻译一片小文章(中译英)不要用机器翻译,谢谢
今年的夏天依然炎热,但是,对于即将到来的挑战,这点困难也无法阻挡我们的脚步。It is still hot this Summer, but compare to the challenge we are facing soon, this can’t stop us from going.七月五日,在学校的组织下,我们出发了,踏上了美国的征程。On July 5th, we started our US ...

中译英,请高手帮忙翻译下面一段话,谢谢!
days ago.She said she had a month to have fun.Do you have time to visit China and see me along?haha!At the time she can be your free guide!Now it is ver hot in China.I have a bad piece of news to tell you.That is my English has not been greatly improved....

请英语高手帮我翻译一段话,谢谢(汉译英)
1.You can take a plane from Chengdu to Wuhan, and there you can take a coach or train to Xinyang.2. You can come from Nanjing straight to Xinyang by train. And also, you can first reach Wuhan by air from Nanjing, and then come to Xinyang by coach or train. Please ...

求英语高手帮忙翻译一篇文章(汉译英)~在线等
捕猎,不是偷猎,尤其在这片地区,我们不能以世俗的眼光看待这个词。这不是青藏高原上血腥杀戮藏羚羊的场景,不是热带雨林中阵阵鸣响的猎枪声,更不是日本成群的捕鲸船开过血染海水的景象,这是最古老的人与自然共处的案例。在残酷的环境下,人不在是强者,而是冰原生态链的一环,他们适当的在自然中...

请英语高手帮我翻译一段话,谢谢(汉译英)
We are here already there was more than ten days of heavy snow in a row, several closings with all highways.Meteorological station forecast, the heavy snow will keep on till around February 6, so, we can't according to original plan of deliver goods on February 5....

请英语高手进来帮我翻译一段文字~~
Concerning the death, the mankind always fear.But does kinglet's son say:You have no necessity for the sake of old hull but grief.Why say this to is it 1 that make a person sad nursery tale?Not only is because of this only at the end of the nursery tale, kinglet's ...

求英语高手帮我翻译这篇文章! 汉译英!
road is always exiting before us.好罢,我不惆怅,留着念想。Well, I won’t let me be in down, just take for memory!自己翻译的,希望对你有帮助。每个人都会对自己的人生思考,也有很多人都对自己的生活茫然,不过只要充满梦想,努力追求,相信生活也会很精彩的,不管结果如何。Good luck!

相似回答
大家正在搜