日语大神翻译(谷歌滚粗 )

いつも通りの景色…
いつも通り…騒がしい…
闻き惯れたはずの骂声…
それでも…
気持ち悪い…
変わんねえな…
何もかも…
十四年前と同じじゃねえか…
「强くなりたい」とか…
「君を守りたい」とか…
结局、こんな様…
クソ…头に来る…
结局、弱虫のままじゃねえか…
それに…
何だよ…お前らは仆を…
仆たちを何だと思った!
意味わかんない…
仆たちは何をしたと言うんだ!
何故…こんな目に合わなきゃならなんだ!
そうだ…そうだよ…
こんな所に一生闭じ込められてるくらいなら…
いっそ仆が…
すべてを壊してしまえばいい!
仆と君以外の…
全てを!
だからもう泣かないで…
妹よ…

和平时一样的景色。。
和平时一样。。吵闹。。
应该已经听习惯了的骂声。。
即便如此。。
感觉真恶心。。
改变不了啊。。
不管是什么。。
不是和14年前一样的么。。
(想要变强)什么的。。(想要保护你)什么的。。
结果,就是这个样子。。
可恶。。真是气人。。
结果,不是还像个胆小鬼一样。。
而且,你们干什么。。
把我当成什么了!
完全不知道什么意思。。
说啊 我们到底做了什么!
为什么。。我们一定要这么刻意的目光接触。。
原来。。原来是这样啊。。
如果要一辈子把我关在这种地方的话。。
我宁可。。
把什么东西全部破坏掉。。
你和我之外的。。
所有东西!
所以不要再哭了。。
妹妹啊 。。
希望对你有所帮助
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-02-15
和平常一样的景色…
照常…吵闹…
听到了惯应该被的骂声…
尽管如此…
真恶心。
改变的啊…
一切的一切…
十四年前一样吧?…
“强想变得”…
“想守护你”…
结局这样…
大便…头来…
结局,胆小鬼的那样吧?…
而且…
什么啊…你们把我…
我我们怎么想的!
不明白什么意思…
我我们是要说做了什么啊!
为什么…这样的眼睛要符合什么啊!
对了…是啊…
这样的地方一生闭螺纹包含着的话…
干脆我有…
毁坏一切就好了!
我和你以外的…
一切!
所以不要再哭了…
东京仙履奇缘…

百度翻译= =
第2个回答  2013-02-15
和以前一样的景色…
平常一样…轰轰烈烈的…
耳熟能详的遇上…
但是…
让我感到很…
其啊……
一切…
十四年前同样的吗?…
“想变得强”之类的。
“想保护你”之类的。
结果,这样的大人…
讨厌…真让人…
结果,虫的吗?…
而且…
这是什么东西啊?…你们是我…
我们,这是怎么回事? !
真是搞不懂…
我们做了什么,不让我们!
为什么…那麽不符合的ゃならなんだ!
这样说。是啊…
在这样的地方,一生封闭样子…
我宁愿去我…
全部破坏了就行了!
我和你以外的…
一切!
所以,不要再哭了,…
妹妹啊…

-.-
有道翻译
第3个回答  2013-02-15
不知道。。。。。

日语大神翻译(谷歌滚粗 )
和平时一样的景色。。和平时一样。。吵闹。。应该已经听习惯了的骂声。。即便如此。。感觉真恶心。。改变不了啊。。不管是什么。。不是和14年前一样的么。。(想要变强)什么的。。(想要保护你)什么的。。结果,就是这个样子。。可恶。。真是气人。。结果,不是还像个胆小鬼一样。。而且,你...

求日语帝将这句话翻译成日语。用翻译器的滚粗。“我想要的结果只有一个...
仆は ただ一つ结果しようと思う、あれは成功!

日语求翻译 求手打~ 翻译机器滚粗
人无论手伸多长总有够不到的地方。

平型关用日语怎么说(翻译狗滚粗,要平假名)
太原作戦(たいげんさくせん)とは、日中戦争中の1937年(昭和12年)9月から11月までの间、日本の北支方面军及び関东军部队によって行われた、山西省太原への进攻作戦である。太原攻略戦、山西作戦(さんせいさくせん)などとも呼ばれる。中国侧呼称は太原会戦。平型関(へいけいかん...

“飞虎”“九尾狐”“凤凰”用日语怎么说(机器翻译滚粗)要平假名...
飞虎(ひこ)九尾の狐(きゅうびのきつね)、or 九尾狐(きゅうびこ)凤凰(ほうおう)

...所以晚上不能来了。用日语怎么说、翻译机滚粗好吗、翻译个大概意思就...
ごめん。先日から友达とパーティの约束があるので、今晩は行けないんです。大致翻译。请参考。

“逼疯我了快”翻译成日语
要说标准的日语,日本人不会这么说的,不能直译,快把我逼疯了直译就是“真够了啊”的意思,直接说“もう饱きた”(もうあきた)就可以了,不管工作方面还是哪方面都合适

排长 连长用日语怎么说(机器翻译滚粗)
日本没有连长,排长这种官职...就像日本没有少校,只有少佐一样...

求翻译歌词fall out boy的centuries 机翻自觉点滚粗( ・᷄...
Centuries - Fall Out Boy Some legends are told 一些被诉说的传奇 Some turn to dust or to gold 有些沦为灰烬 有些变为不朽 But you will remember me 但你会记得我 Remember me, for centuries 铭记我 几个世纪 Just one mistake 只是一个错误 Is all it will take 是所有需要的 We'll ...

求翻译一段话(翻译工具负分滚粗!!!)
financial regulatory model , the effective establishment and implementation of the internal control system , the perfect accounting management mechanism , strengthen the training of accounting personnel , improve accounting audit and oversight mechanisms to take steps to protect themselves ....

相似回答
大家正在搜