求北冥有鱼逐句翻译(八下人教)

如题所述

北冥(míng)有鱼,其名为鲲(kūn)。
北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。
〔冥:“凕”,海; 其:它的〕
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鲲的体积巨大,不知道它有几千里;变化成为鸟,它的名字叫做鹏。
〔其:它。 〕
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
鹏鸟的背, 不知道它有几千里; (鹏鸟) 鼓起翅膀奋飞, 它的翅膀就像悬挂在天空的云。 〔 怒:奋发,这里指鼓起翅膀。 若:像。 垂:悬挂。 〕
是鸟也,海运则将徙(xǐ)于南冥。
这只鹏鸟,海动风起就将迁到南海。
〔是:这。 海运:海动。 则:就。 徙 :迁往。 于:到〕
南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。
南海是天然形成的大水池。 《齐谐》是记载怪异的事物的书。
〔天池:天然形成的大水池。 志:记载。 怪:怪异的事物。 〕
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里, 《齐谐》 上记载说:“鹏鸟迁往南海的时候, 在水面振翅拍水, 乘着旋风环旋着往上飞, 〔之 :用在主谓之间, 取消句子独立性。 抟, 环旋着往上飞。 扶摇:旋风。 击:拍打。 而:表修饰关系。 九:表虚数。 去:离开 以:用,凭借。 息:气息,这里指风。 〕 去以六月息者也。” 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
凭借着六月的大风离开。山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。 〔野马:山野中的雾气。之:取独。以:用〕
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?
天色深蓝,是它的真正颜色呢?还是因为天高远而没有办法看到尽头呢?
〔苍苍:深蓝色。其:用在选择句中,表示选择,是…还是…。无所:没有…
的办法。极:尽头。 〕
鹏在高空看下边,也像这样罢了。
〔其:代鹏。是:这样。 〕
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-05-09
《逍遥游》
庄子
北冥(míng)有鱼,其名为鲲(kūn)。
北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。
〔冥:“凕”,海; 其:它的〕
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鲲的体积巨大,不知道它有几千里;变化成为鸟,它的名字叫做鹏。
〔其:它。 〕
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
鹏鸟的背, 不知道它有几千里; (鹏鸟) 鼓起翅膀奋飞, 它的翅膀就像悬挂在天空的云。 〔 怒:奋发,这里指鼓起翅膀。 若:像。 垂:悬挂。 〕
是鸟也,海运则将徙(xǐ)于南冥。
这只鹏鸟,海动风起就将迁到南海。
〔是:这。 海运:海动。 则:就。 徙 :迁往。 于:到〕
南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。
南海是天然形成的大水池。 《齐谐》是记载怪异的事物的书。
〔天池:天然形成的大水池。 志:记载。 怪:怪异的事物。 〕
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里, 《齐谐》 上记载说:“鹏鸟迁往南海的时候, 在水面振翅拍水, 乘着旋风环旋着往上飞, 〔之 :用在主谓之间, 取消句子独立性。 抟, 环旋着往上飞。 扶摇:旋风。 击:拍打。 而:表修饰关系。 九:表虚数。 去:离开 以:用,凭借。 息:气息,这里指风。 〕 去以六月息者也。” 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
凭借着六月的大风离开。山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。 〔野马:山野中的雾气。之:取独。以:用〕
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?
天色深蓝,是它的真正颜色呢?还是因为天高远而没有办法看到尽头呢?
〔苍苍:深蓝色。其:用在选择句中,表示选择,是…还是…。无所:没有…
的办法。极:尽头。 〕
鹏在高空看下边,也像这样罢了。
〔其:代鹏。是:这样。 〕本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2018-06-02
14664646494646464664644649979446464864649464649464494/94+66/86+6.66.91816/688+96948/6/6486468+84646+8345757443486784648/684846486464848/5.8.85+/!76@76#?。,665656〔568(6)5〔355((65(8@5566〔〕)))〕)〕

求北冥有鱼逐句翻译(八下人教)
翻译:北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲之大,不知其几千里也。翻译:鲲的巨大,无法知晓它究竟有多长,可能有几千里之长。化而为鸟,其名为鹏。翻译:变化成为鸟,它的名字叫做鹏。鹏之背,不知其几千里也。翻译:鹏的脊背,不知道它究竟有多长,可能有几千里长。怒而飞,其翼若垂天之云。翻译...

求北冥有鱼逐句翻译(八下人教)
北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。〔冥:“凕”,海; 其:它的〕鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鲲的体积巨大,不知道它有几千里;变化成为鸟,它的名字叫做鹏。〔其:它。 〕鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。鹏鸟的背, 不知道它有几千里; (鹏鸟) 鼓起翅膀奋飞...

翻译《逍遥游》和《兰亭集序》
翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集。 讲解:“贤”“少”“长”为形容词活用为名词,意为“有贤德的人”“年轻的人”“年长的人”;“至”“集”后都省略了介宾短语“于此”,作状语。 鉴赏:八字写尽来人,更写尽修禊之盛事。 原文:此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带...

求《论语》十二章、北冥有鱼、虽有佳肴、伯牙善鼓琴、答谢中书书、送...
那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来...

怎样翻译文言文
(1)原文:彼且奚适也?(《北冥有鱼》) 译文:他将要去哪里呢? (2)原文:楚国方城以为城,汉水以为池。(《齐桓公伐楚》) 译文:楚国把方城山作为城墙,把汉水作为护城河。 (3)原文:命子封帅车二百乘以伐京。(《郑伯克段于鄢》) 译文:命令子封率领二百辆战车来讨伐京邑。 (4)原文:晋侯饮赵盾酒。(《晋灵公...

高考语文文言文知识点总结归纳
(3)名北冥有鱼,其名为鲲(名词,名称) 圣人无名(名词,声名) (4)息去以六月息者也(名词,气息,这里指风) 生物之以息相吹也(名词,气息) 4.词类活用 (1)名词用作动词。而后乃今将图南(往南飞)\/奚以之九万里而南为(往南飞) (2)使动用法。德合一君(使……满意)\/彼于致福者(使……到来)\/而徵一...

还有哪些文言文
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 10、《士别三日》 <;三国志> 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,...

写武汉的文言文
计18篇) 1、子路曾皙冉有公西华侍坐 《论语》 2、生于忧患,死于安乐(故天将降大任……而死于安乐也) 《孟子》 3、劝学 《荀子》 4、曹刿论战 《左传》 5、烛之武退秦师 (夜缒而出……乃还) 《左传》 6、邹忌讽齐王纳谏 《战国策》 7、逍遥游(北冥有鱼……之二虫又何知) 《庄子》 8、鸿门宴(楚...

文言文虚词速记口诀
(《齐桓晋文之事》)(测度语气) 3、焉 句尾词尾常不译 反诘语气常译呢 代词什么之哪里 兼词相当于是之 疑副怎么和哪里 锯尾吃尾常不易 反截鱼鳍长翼呢 带刺什么知那里 见刺相当于是之 姨夫怎么和哪里 今天我去姨夫家,姨夫说烧鱼给我吃。北冥有鱼,其名为鲲,化而为鸟,其名为鹏。 这么大的鱼,吃起来...

跪求太史公自序 通假字 词类活用 古今异义 的解释
原文 彼且奚适也?(北冥有鱼)(1)译文 他将要去哪里呢?原文 楚国方城以为城,汉水以为池。(齐桓公伐楚)(2)译文 楚国把方城山作为城墙,把汉水作为护城河。原文 命子封帅车二百乘以伐京。(郑伯克段于鄢)(3)译文 命令子封率领二百辆战车来讨伐京邑。原文 晋侯饮...

相似回答