日语中的助词“を”到底是读作“o”,还是读作“wo”。

老师教的是读“o”,但有好多人又读成“wo”。这是怎么回事呢

其实お和を在日语中发音都是“o",只是在拼写的时候用wo来拼。

因为“を”(读音wo)和“お”(读音o)都属于お段,所以在口语中,读音非常相近。

加上日语语速较快,所以两者常常被人混淆。

两者的读音区分可通过前后的句子含义或者固定搭配来区分开。

扩展资料:

日语的每个假名代表一个音节(拗音除外),所以属于音节字母。日语的假名共有七十一个,包括清音、浊音、半浊音和拨音。其中基本元音有5个,辅音41个,不可拼4个。表示四十五个清音音节的假名,按照发音规律,可排列成表,这个假名表称为五十音图【五十音図】(ごじゅうおんず)。

を这个假名。这个假名的罗马注音是wo,然而它在所有的场景下都是读o音,和お的读音一致。比如“死を覚悟する「すをかくごする」”这个短句就需要读成si o kakugo suru。

参考资料:百度百科词条-五十音图

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-07-05

日语中“を”读作“wo”。

延伸扩展

因为“を”(读音wo)和“お”(读音o)都属于お段,所以在口语中,读音非常相近。加上日语语速较快,所以两者常常被人混淆。两者的读音区分可通过前后的句子含义或者固定搭配来区分开。

を的常见用法如下

1.表示他动词的宾语(包括助动词后续使役动词的场合)

举例:学生は図书馆で本を読みます。

翻译:学生在图书馆读书。

2.表示临时带有他动词性质的自动词的目的或对象

举例:病気で一周间会社を休みました。

翻译:病假一周。

3.表示动作移动或经过的场所,を后面的动词为移动性动词。

举例:汽车は踏み切りを通り、鉄桥を渡る。

翻译:汽车通过岔口,横渡铁桥。

4.表示经过的时间或时间点

举例:そこで3年を过ごした。

翻译:就这样过了3年。

5.表示出发点

举例:私は毎朝八时に家を出て、学校へ行きます。

翻译:我每天八点从家里出去,去学校上学。

本回答被网友采纳
第2个回答  2013-06-19
日常说话不可以读wo的,应该读o
但是唱歌的时候因为一些发音啊、唱功的关系允许发成wo但仅限在这种特殊的情况
读wo是不对的
打字的话为了与aiueo的o区分所以打成wo本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2013-06-18
发音是读o,但罗马音和输入法是wo
第4个回答  2013-06-18
读成wo不太可能,除非是个别歌曲里的读法。
正常都是读 o
相似回答