帮忙;请把中文翻译成法语

这个是工行自助服务的终端凭条 帮忙翻译一下 谢谢
中国工商银行自助服务终端凭条
客户汇款详细信息(补打)
交易日期:××××
交易时间:××××
交易终端号:×××××
交易流水:××××
业务类型:汇款
汇出帐号:××××
收款人:××××
收款银行:中国工商银行
收款帐号:×××
汇款金额:×××
手续费:×××
请仔细核对凭条,并妥善保管

第1个回答  2008-06-06
L'industrie et le commerce chinois encaissent le certificat de borne de service de service
L'information détaillée de remise de client (compose des coups)
dates de transaction : ××××
temps de transaction :××××
nombre terminal de transaction :××××
numéro de compte de l'eau courante de transaction :××××
Type de service : La remise
Rassemble le numéro de compte :××××
Bénéficiaire :××××
Banque de collection : Banque chinoise d'industrie et de commerce
Numéro de compte de collection :× × ×
Quantité de remise :× × ×
Frais de manutention :× × ×
Svp le certificat soigneux de contrôle, et soin de prise d'correctement
第2个回答  2008-06-06
C'est la banque du self-service terminaux Pingtiao aider à traduire ce que je tiens à remercier
Chine Banque industrielle et commerciale de libre-service terminaux Pingtiao
Les envois de fonds, des informations détaillées (une réunion)
Date de la transaction: × × × ×
Heure: × × × ×
De commerce de terminaux: ×××××
Transactions eau: × × × ×
Type d'activité: les envois de fonds
Exporter le compte: × × × ×
Bénéficiaire: × × × ×
Bénéficiaire banques: Banque industrielle et commerciale de Chine
Compte créances: × × ×
Le montant des envois de fonds: × × ×
Droits d'inscription: × × ×
S’il vous plaît vérifier soigneusement Pingtiao et la garde en lieu sûr本回答被提问者采纳

请帮忙把这几个汉语翻译成【法语】,谢谢
1. Deux ou trois filles restent là pour nettoyer la salle.这个句子是个简单句,不知是否满足要求。2. Nous y resteront deux jours pour retourner directement à Paris.这句出楼上两位提供的答案外第三个选择。解释一下:楼上两位已经告诉您directement 是“直接”的意思,我这里补充一下rentr...

请帮忙把下文翻译为法语。 我爸爸是一个商人,他50岁了。他性格很温...
我爱我的家人。Jadore ma famille.

帮忙把汉语翻译法文
je t'aime,je t'aimeras toujours n'importe comment tu deviendrai.我爱你,我会永远爱你不管你变成什么样。

请帮忙翻译成法语。“我们不能结婚”。当我看到信中这样写道,我不能呼...
我不能呼吸,我控制不住我的眼泪,我真的好想立刻死掉。Je ne pouvais plus respirer et les larmes m'ont trahi. J'ai eu envie de mourir tout de suite.

中文帮忙翻译成法语
longtemps été réalisé avec un beau prince, de la romance, le prince et la bête est le même acteur, le dernier prince transformé en bêtes à cause de la jalousie, à cause de la bête d'origine de retour dans le prince de l'amour, marié et père de la beauté....

帮忙把中文歌词翻译成法语
Heart toujours vous appartient M'a dit de ne pas seuls Staring à vos yeux profondément Langue n'a pas besoin de plus Bien tenir la main Ce chaleureux et toujours pas le changement Notre joie Nous avons mis en place avec Nous attendons avec le même Nous avons le vent et...

帮忙翻译法语句子:AIDE TOL ET DIEU T' AIDERA
正确写法是 Aide-toi et Dieu t'aidera.自助者天助.每个单词翻中文很奇怪,总之对应成英语差不多是Help yourself and God will help you.希望你明白

怎样才能把中文换成法文?意思要一样哦~
去谷歌翻译或法语助手在线翻译

麻烦帮帮忙,帮我把中文地址翻译成法语.
XXX (你的名字)Groupe numéro 085 en Génie logiciel (软件工程085班)à l'École de Logiciel de l'Univesité de Nanchang (软件学院 南昌大学)Ville de Nanchang (南昌市)Province Jiangxi (江西省)Chine (中国)Numéro de Poste (这是邮政编码,如果需要的话)应该是这样的,...

请帮忙翻译两句法语
善用缓慢的节拍 在法语中表达为 "Utiliser la mesure lentement"要离别去度假了。就好像要死一点了。(法国的成语:Partir c’est mourir un peu,离别就像是死了一点)在法语中表达为 "Partir, c'est mourir un peu"

相似回答
大家正在搜