日语送气音,不送气音,浊音,半浊音,鼻浊音之间的关系

对这几个概念之间的关系不清楚,是每个假名都有这几个音吗?
什么时候要读什么音有会有规律吗,另外假名上会有标记吗,就像加两点??
初步自学。麻烦啦 谢谢

日语中,か、た、ぱ行的辅音有送气音和不送气音的区别。发送气音时,喉部较松弛,有明显粗重的气流从口腔喷出,发不送气音时,喉部紧张,送出的气流微弱。送气音位于词首,不送气音位于词中和词尾,但不区别词义。实际上,很多语言都有送气音和不送气音的区别。在英语中,清塞音如果位于词首或重读音节的开头,通常是送气音,例如在pen(笔), ten(十), Ken(人名肯)中,但是送气与否没有区别意义(不能别义),也就是说这些辅音在其他位置,比如音节末或以“s”开头的辅音丛里(如 spun, stun, skim中的“p、t、k”),往往以不送气的变体出现。在很多语言里,如印地语、冰岛语、韩国语、泰语、希腊语中,送气音和不送气音是对立的音位。
浊音是发音时,声带振动的音。元音均为浊音,辅音中的鼻音、边音、半元音也是浊音。英语的塞音、塞擦音和擦音区分清浊,如p /p/和b /b/。英语的清塞音,尤其在词首和词中的重音前送气很强,如pin里的p是[pʰ],同汉语的p。在s后面的清塞音不送气,如spin中的p [p],发音同普通话的b,注音符号是ㄅ,而英语的b [b]也是不送气,以没有浊塞音的汉语方言为母语的人听起来和不送气清塞音没有区别,学习时会受母语影响而将英语的浊塞音清化成不送气清塞音,须注意清浊音的区别并多加练习才能将浊塞音发好。
德语情况和英语类似,也是区分清浊音,而清塞音通常送气,而s后面的清塞音送气较随意,但南部一些方言,如奥地利德语清塞音也倾向不送气。此外,德语词尾的浊音字母清化,如Tag [tʰa̙ːkʰ]。
现代罗曼语族(包括法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等)也区分清浊音,但其清塞音不送气,如ta发音类似普通话的“搭”而非“他”。在母语没有浊塞音的人听起来,ta和da的发音难以区分。而以上述语言为母语的人说英语时,也经常带有将清塞音不送气化的口音,比如他们说的pig [pɪg]接近汉语口音英语的big [pɪk]。法语因字母r弱化为小舌擦音,/kr/, /tr/, /pr/等辅音连缀的听感接近送气音。而意大利语当/p/, /t/, /k/紧接在/r/或/l/之前时送气。
俄语区分清浊,清音不送气。词尾的浊音声母发生清化。辅音簇中向前发生连清或者连浊的变化。
日语的塞音有清浊音之分,而送气区别并不作为音位考虑。清塞音和塞擦音,包括か行、た行和ぱ行在词首送气,而词中送气很弱,这并非浊化。日语的“半浊音”pa行实为清音。日语古代存在浊化现象,即复合词第二个词词首若为清音,可能发生浊化(依具体词而定),尤其在之前为拨音时,通常发生连浊(は行可能浊化成为ば行,也可能发生“半浊化”,即成为清塞音ぱ行)。浊化在假名上加浊音符号来表示。
除此之外,日语还有半浊音,由は行假名添加半浊音符号表示。此外,“は行”中只有“ふ”的辅音发作清双唇擦音 [ɸ] ,这是“は行”辅音经历了 [p → ɸ → h] 的变化所留下的残留。由于“は行”在奈良时代发作p,在平安时代发作[ɸ]的缘故,五十音图才把它归类为双唇音,这是一个历史遗留现象。外来语中有人发 f 的音。由于“现代日语在“っ”的后面以及汉语词中“ん”的后面接续“は行”发音的时候“は行”都会变为“パ行”(p)的发音,出现连浊的时候也是变为“バ行”(b),而不是浊喉擦音[ɦ]”;因此可以说明““は行”的音位就不是h而是p,按擦音化规则除上述“ふ”的场合以外都变为了h。
鼻浊音是日语中浊音的子音发音时由鼻子发音,所产生的声音。只有が行(か行的浊音)有可能用鼻浊音的方式发音,以国际音标符号为 /ŋ/。鼻浊音的发音是软颚鼻音,和ま行的发音/m/和な行的发音/n/都属于鼻音的一种。
希望我能帮助你解疑释惑。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-06-19

不是都有的。所有辅音都在下表中这张表就比较全了,接下来的学习中就不接触到这部分。

可以看见

か、さ、た、は行有浊音。还有表圆圈的ぱ行。这些构成了全部的平假名。

对应的还有相同排列的偏见名(只是写法不同,原则相同)。最后加上汉字就是日语字的全部了。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-06-19
普通话中送气不送气是分开的,日语中不分,分清浊。
例如た,罗马音为ta,你可以读为“他”或者“搭” (按普通话)
再看だ,罗马音为da,但是如果按普通话拼音一样读“搭”其实是不准确的。因为此音为浊音,而汉语普通话中没有b、d、g浊音(注意是普通话,某些方言里是有的!)
か行、ぱ行同理。
鼻浊音就是ng-,舌根抵上腭发出。が行如果出现在词语中间,可读成鼻浊音,如ひがし,但现在日本人一般不这样读了。本回答被网友采纳
第3个回答  2013-06-19
送气音和不送气音是汉语中的说法,日语中分的是元音和辅音,辅音中包括清音和浊音。不过清音与送气音类似,但气息呼出的不如汉语强。

清音包括か行、さ行、た行、な行、は行、ま行、や行、ら行、わ行、ぱ行
P.S:虽然ぱ行称为半浊音,但发音本身属清音

浊音包括が行、ざ行、だ行、ば行

日语送气音,不送气音,浊音,半浊音,鼻浊音之间的关系
日语的塞音有清浊音之分,而送气区别并不作为音位考虑。清塞音和塞擦音,包括か行、た行和ぱ行在词首送气,而词中送气很弱,这并非浊化。日语的“半浊音”pa行实为清音。日语古代存在浊化现象,即复合词第二个词词首若为清音,可能发生浊化(依具体词而定),尤其在之前为拨音时,通常发生连浊(...

日语送气音,不送气音,浊音,半浊音,鼻浊音之间的关系
不是都有的。所有辅音都在下表中这张表就比较全了,接下来的学习中就不接触到这部分。可以看见 か、さ、た、は行有浊音。还有表圆圈的ぱ行。这些构成了全部的平假名。对应的还有相同排列的偏见名(只是写法不同,原则相同)。最后加上汉字就是日语字的全部了。

日语送气音与不送气音、浊音和清音的区别
日语的清音发音与中文的送气音与不送气音相似,句首一般送气,句中句尾不送气(注意日语是没有送气不送气这种说法的),浊音汉语里面是没有的,能真正发出语法书上要求的浊音也没几个,浊音就按照中文的不送气音读就可以了,这样日本人是能听懂的。对于鼻浊音的方法:が ぎ ぐ げ ご 发鼻浊音[]时...

关于送气音和不送气音?
日文的ge是浊音,浊音读的时候胸部会震动(个人理解),然而不送气音听起来想ge,可是就只feel到声带也就是喉咙附近震动,加上日文げ在词中词尾(几种情况除外)是读鼻浊音的,所以是比较容易区分的。最后总结一句 “卡”是送气音,“噶”是不送气音,“が”就是另外一个震动激烈的浊音。希望能帮到...

日语的组合词、接尾词用不用念不送气音和浊音?
1.送气音和不送气音不影响口语的。不用在意。t,p,k,s,p,h气流发出的就是送气音。d,b,g,b就是不送气的。2.鼻左音?是鼻浊音吧。が行假名在单词中间或末尾时发鼻浊音。鼻浊音气流从鼻腔出。类似拼音的n。3.1)外来语长音用“一”表示,发音时拖长一拍。例如:コ一ラ 读2个to的拍...

日语送气音与不送气音、浊音和清音的区别
简单说:清音:句首送气(k,t)句中句末一般(我说一般啊)不送气(g,d)浊音:都不送气(d,g,z)がぎぐげご虽是浊音,只要不在句首就读鼻浊音,发鼻浊音的时候,类似于发了一个鼻音再加上あいうえお,就好 像 (恩啊)(恩一)等,在发元音的时候有鼻音,这样说明白么?

日语送气音和不送气音的问题
你说的是がいこく不是がいごく,注意,是こ,不是ご,这是浊音与鼻浊音的区别。が、ぎ、ぐ、げ、ご词头发浊音,词中,词尾发鼻浊音,但是现在很多日本人都不发鼻浊音了,尤其是年轻人,他们都能听懂。

日语送气音与不送气音、浊音和清音的区别
简单说:清音:句首送气(k,t)句中句末一般(我说一般啊)不送气(g,d)浊音:都不送气(d,g,z)がぎぐげご虽是浊音,只要不在句首就读鼻浊音,发鼻浊音的时候,类似于发了一个鼻音再加上あいうえお,就好 像 (恩啊)(恩一)等,在发元音的时候有鼻音,这样说明白么?

日语送气音和不送气音
所以对于刚学日语的人而言,听写单词句子还是很辛苦的,因为有“浊音变”这个情况,很多都会读成浊音,实际上正确答案是清音。这只靠自己长期的单词背诵和语法积累来分辨其说的是浊音还是清音了。当然你也可以按照原本的发音来,日本人不可能听不懂,也不会介意。

日语清音浊的问题
其实,t,k放词中词尾听起来像d和g是不送气音,放词头是送气音.不送气音和浊音完全一模一样,不说死板的,你可以把浊音读的带点鼻腔,不管用就别管了,就读一样的就好了 然后,が行浊音还有鼻浊音,也是放在词中或词尾的时候读法有不一样,放词头时还是普通浊音 还有半浊音的ぱ行,当它们不在词头的时候又...

相似回答