求RSP 梦道 中文歌词 和罗马音

有日文高手请帮忙给翻译一下啊 感谢

第1个回答  2013-06-29
感谢 RSP

笑ってくれる支えてくれる 励ましてくれる大事な人へ
给“对我笑 支持我 鼓励我的重要的人”

何気ない日々 この毎日
没有波澜的日子 这样的每天
今こうしてここに生き やらなきゃならないことも
现在就这样的生活在这里 不得不做的事情
なかなか出来ないことも そりゃたくさんあるけど
似乎无法完成的事情 虽然有很多
いつでも顽张ってこう それも周りの笑颜に励まされたお阴だよ
一直以来都在努力 这是因为受到周围笑脸的鼓励
なんだかんだ言ったってやっぱ ホント感谢それがアンサー
想要说这样那样的话 但是果然 真心的感谢就是答案
かけがえない友达?家族 ともに心地よく过ごす
和无法代替的朋友 亲人一起开心的生活
今があって皆があって Bad Dayだって笑ってられる
就在大家都在的现在 就算BAD DAY 也可以笑起来
たまらずに涙を 流すほどにありがとう
像无法忍耐流下的眼泪一般的感谢

笑ってくれる支えてくれる励ましてくれる大事な人へ
给对我笑 支持我 鼓励我的重要的人
今送るこの気持ちを 忘れずにいつも
现在所送达的这份心情 永远不要忘记

他人の前では意地悪ばっかり でも二人ならいつでも优しい
在别人面前总是恶作剧 但两人独处时却总是很温柔
口ゲンカは负けてばっかり 毎回最后はあっさり笑ったり
吵架总是输 每到最后 也许会清淡的笑
たまにはオシャレして出挂けたり けどワガママで迷惑かけたり
或者偶尔化了妆跑出去 但是做出任性的给你添麻烦的事
どんな时も见守ってくれるあなたに包まれてる
任何时候都被你包容着 受到你的守护
だからあなたにもありがとう 今さら照れくさいけど
所以也要感谢你 即使现在我还在害羞
一人で迷い込んだトンネルも 一绪なら光のこぼれる方へ
一个人闯进的隧道 一起的话就会向着光溢出来的方向
忙しくても疲れていても 「おやすみ」と电话をしてくれる
即使再忙再累 总会打来电话说“晚安”
その小さな优しさがいつも嬉しいから
这样小小的温柔总是让我开心

笑ってくれる支えてくれる励ましてくれる大事な人へ
给对我笑 支持我 鼓励我的重要的人
今送るこの気持ちを 忘れずにいつも
现在所送达的这份心情 永远不要忘记

たまにすれ违ったり意地を张りあったり素直になれへんけど
偶尔有摩擦 也会够义气 虽然变坦诚会不习惯
结局やっぱめっちゃ大事やから これからもよろしくねと心から
结果果然做了厉害的事情 衷心希望从今往后也请多多指教

当たり前でも当たり前じゃない 生きている今に感谢してたい
虽然是理所当然但并不理所当然 想要对活着的今天表示感谢
いつまでも『幸せ』だと あなたに伝えたい
不论什么时候 都想向你传达“请你幸福”

笑ってくれる支えてくれる励ましてくれる大事な人へ
给对我笑 支持我 鼓励我的重要的人
今送るこの気持ちを 忘れずにいつも
现在所送达的这份心情 永远不要忘记

今日明日も明后日も そうみんなで笑ってよう
不论今天 明天 还是后天 像这样大家一起笑着
どんなときも変わらない 绊を信じよう
不论何时都不会改变 相信这这份羁绊
今日明日も明后日も そう一绪に歩いてこう
不论今天 明天 还是后天 就这样一起走着
もう何が起こってもなんとかなりそう
不论发生任何事情 都会感到无所畏惧

求RSP 梦道 中文歌词 和罗马音
感谢 RSP 笑ってくれる支えてくれる 励ましてくれる大事な人へ 给“对我笑 支持我 鼓励我的重要的人”何気ない日々 この毎日 没有波澜的日子 这样的每天 今こうしてここに生き やらなきゃならないことも 现在就这样的生活在这里 不得不做的事情 なかなか出来ないことも そりゃたく...

求RSP 《梦道》歌词的翻译
梦道 梦之路 词 Reika Yuuki 曲 Reika Yuuki 歌 RSP うまく见つからなくて 暧昧な言叶でつなげた未来 一人で抱え込んでた ただ过ぎていく 时间の中で 一直未曾发现 因为暧昧的言语联系起的未来 孤独一人抱紧双手 在时光中 就这样虚度 キミと出会い寄り添って 梦追いかけ いつだって...

求《梦道》的歌词、、日文、、中文翻译 d_page_type=0
RSP - 梦道 作词:Reika Yuuki 作曲:Reika Yuuki うまく见つからなくて 暧昧な言叶でつなげた未来 一人で抱え込んでた ただ过ぎていく 时间の中で キミと出会い寄り添って 梦追いかけ いつだってどこだって 行けるような気がした どうしょうもないこんな仆と 伪りのないココロ...

相似回答
大家正在搜