英语改写和翻译,求帮助,谢谢!

用英语改写下列句子,用你自己的单词替换括号中部分。确保你的句子是完整的。

Instructions: Rewrite the following sentences in English, using your own words for the underlined parts. Make sure your sentences are complete.

(1)、

Only in relatively ((restricted)) areas, notably along the south-east coast, is rainfall at all reliable.

(2)、

The problems of mass travel ((are secondary to)) the unique opportunity it presents.

(3)、

Nowhere ((is immune to)) their impact.

(4)、

They will ((fund a learning adviser)) to move between the surgeries dispensing advice on learning opportunities to patients.

将下列句子翻译成英文,用括号中给出的短语或单词
Instructions: Translate the following sentences into English by using the phrases or words given in the parentheses.

(5)、

用触觉来确定周围东西的距离、形状和硬度可以帮助孩子们发展,诸如视觉等官能。 (confirm)

(6)、

他们两个人逐渐结成了一种联盟关系,后来又成功地搞了一次培训项目。(lead to)

(7)、

警察相信这个行人应赔偿司机的损失,而不是相反。(vice versa)

(8)、

人们有可能认为这种谈话是对个人隐私的侵犯。(intrusion)

1、Only in relatively restrained areas, notably along the south-east coast, is rainfall at all reliable.

2、The problems of mass travel are less important than the unique opportunity it presents.

3、Everywhere is affected by them.
4、They will subsidize a learning consultant to move between the surgeries dispensing advice on learning opportunities to patients.
5、With a sense of touch to confirm the distance, shape and hardness of the surrounding things can help children develop, such as vision and other senses.

6、The two of them gradually formed a kind of alliance, which led(lead 的过去式) to a successful training program.
7、 The police believe that the pedestrian should pay for the driver's loss ,not vice versa.
8、It is possible that this kind of talk is a intrusion of personal privacy.
答题挺辛苦的,希望采纳呦!!!!!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答