求高中英语句子成分分析以及翻译(一句)

The annual race.titled "walk on water," is an assignment required to pass Architecture Professor Jaime Canaves'class.

第1个回答  2013-06-30
The annual race主语 (titled "walk on water,"分词定语) is谓语 an assignment表语( required to pass Architecture Professor Jaime Canaves'class.分词定语)

名为 "walk on water的一年一度的比赛是一项任务(一项需要通过建筑教授Jaime Canaves的课程的任务)
第2个回答  2013-06-30
The annual race----主语 (titled "walk on water“----定语)

is系动词 an assignment表语( required to pass Architecture Professor Jaime Canaves'class.分词定语)

一年一度的名为 "水上行走”的比赛,是教授Jaime Canaves的建筑学课程,及格标准的指定任务之一。本回答被网友采纳
第3个回答  2013-06-30
一年一度的竞赛。题为“在水上行走,“是一个任务需要通过建筑学教授杰米Canaves 'class

求高中英语句子成分分析以及翻译(一句)
翻译:那些摔倒了的人重新站起来并最终取得了成功。2, who fell是一个定语从句,先行词为others 3.get back up 和 make it 是固定短语,分别是重新站起,成功的意思,口语中常出现 i make it!说法就是我做到了,我成功了的意思,它们在句子都作为谓语的成分,用and 连接 ...

高中英语长短句成分划分
1. 高考一句英语句子成分划分和句子结构分析Idon' 你好,I是主语,don't是助动词,want是谓语,tosee是不定式、非谓语,anyone是宾语,cut off from the expressive ,personal associations是宾语补足语,that a pen still promotes better than a digital keyboard does是that引导的同位语从句,进行...

分析一句英语句子的结构与成分
1. 从 some 开始是一个定语从句,whom 是关系代词的宾格,指代“素食者”,由于处在介词 of (意思是“之中”)后面,所以要用宾格,some of whom 意为“他们之中有些人”。句子翻译:素食者有多种类型,他们之中有些人甚至不吃动物制品,如牛奶、蛋类或奶酪。2. 又例:There are many student...

高中英语句子结构分析
谓语部分 went late at night to deliver a baby for a poor family ...分词短语作插入性状语:tired after a day's work, (= after Lin Qiaozhi was tired after a day's work 一天疲劳工作以后)定语从句:who could not pay her. 那一类给她付不起费的(家庭)翻译:直译——曾经有...

【高一英语】求英语句子+翻译+分析成分
It is our duty to keep our classroom clean and tidy. It做形式主语 to keep之后是真正的主语 is是表语 主+系+表 our duty为表语 He found it hard to solve the problem.主谓就不用说了 it作形式宾语to do不定式是真正宾语 He found it important to master English important是宾补 to...

解析一个高中英语句子
这句英文的句子成分划分是这样的it was ...when是个强调句式,同it was...that 本质是相同的,只是用when的表示强调时间,在这里是强调 at least two months before Christmas 这个时间状语,nine-year-old Almie Rose是主句的主语,told 是谓语,her father and me 是宾语, that she wanted a...

高中英语阅读难句,希望能分析下结构再翻译
1)首先看一下 since 的用法:since 可作副词(与完成时态连用),意为:从那以后;后来;此后;例:When we first met, we had a row, and we have rowed frequently ever since...我们第一次见面时就吵了一架,此后经常吵...2)原句的语法成分分析:And in the seven years since:(1)...

求翻译一句顺便分析一下句子成分
翻译:我们能做的唯一的事情就是等待。句子成分分析:主语:the only thing,中心词是thing;定语从句:that we do 修饰主语中心词thing;系动词:is 表语:有动名词waiting充当。整句话的结构: 主系表结构。

求翻译 及 句子成分的分析
主语Much emphasis 谓语:is put on 宾语:how to spend as much time if not more studying by themselves as being taught.所以是一个被动语态的宾语从句,从句部分比较复杂,可以缩写成 how to spend time studying by themselves 有两个修饰 第一个是 as much if not more(同样多即使不是...

高中英语一个句子分析与翻译
翻译:她不知道那些看起来与周围环境毫不协调的建筑建在那儿是出于何种目的。And besides, the girl never wondered why she had been there before she realize.and besides, 句子独立状语;the girl 主语,wondered 是谓语,why...she realize是宾语从句。此外,女孩从不好奇自己为何不知不觉地到过...

相似回答
大家正在搜