语文标点符号:12个点的省略号有什么作用?

快!!!12个点的省略号有什么作用?

语文标点符号用12个小圆点表示,自成一行,占四个字的位置。省略号表示行文的省略或说话断断续续。被省略的语言单位可长可短,可以是字、词、短语、句子、诗行以至若干个段落。

省略号前后的点号可有可无的不保留,如果有助于表达文意,可酌情保留。一般地说,句末点号保留,顿号不保留,逗号和分号是否保留看需要,看是否有停顿。避免在省略号前后同时保留两个点号,或前或后只保留最需要的一个,前面保留了,后面就不要再保留,反之亦然。

扩展资料

运用范畴:省略号不影响其它标号的使用;省略号之前是句内停顿符号(顿号、分号、逗号、 冒号),除冒号要保留外,其余可以不写;省略号之前是句尾符号的(句号、问号、叹号),应一律保留。这是为了保留原句语气的原貌;省略号后所有停顿符号可以一律不用。

与等的区别:表示列举未完有所省略时,省略号的作用相当于“等”“等等”“之类”。用省略号,就不必再用“等”“等等”或“之类”;用“等”“等等”,也就不需要用省略号了。使用中常见有两者并用的。例如:“报告文学的主题、题材、类型、风格……等应该是异常丰富的。

参考资料来源:百度百科——省略号

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-13
省略一段或数段文字,要另占一行,不顶格,且一般用12个点.
第2个回答  2013-07-13
加强,重复省略的作用
可表示为(时间紧迫)程度深
第3个回答  2013-07-13
和一般的六个点的一样
就是表达上语气更重
第4个回答  推荐于2017-12-16
  整段文章或诗行的省略,用12个小圆点表示,自成一行,占四个字的位置(…………)。
  我国传统习惯在书面上用“上略”“下略”等表示省略,早先翻译西文有人用“此语未完”代替原文的省略号。鲁迅1909年在《域外小说集·略例》中提出四种新式标点符号,其中“虚线”即省略号表示“语不尽”或“语中辍”。1919年《请颁行新式标点符号议案》定名为“删节号”,形式为(……)。1930年《教育部划一教育机关公文格式办法》改称“省略号”,沿用至今。
  汉语省略号的基本形式为位于中线的六个小圆点(……),占两个字的位置;工具书和科技文献有时用三个小圆点,占一个字的位置。整段文章或诗行的省略,用12个小圆点表示,自成一行,占四个字的位置。省略号不拆开移行,六连点要排在同一行。
  16世纪英国的剧本出现省略号,表示话语被打断,或不完整。早期的省略号形式有一个长横、两三个短横或星号,后来三个小圆点构成的省略号逐渐发展成为省略号的基本形式,用来表示词语省略。词内字母省略则用一短横,例如k-g代表king(国王)。俄语语法著作1831年第一次提到省略号(...)大尉/船长。西方语文的省略号位于底线。英语句首或句中词语的省略用三个小圆点(...)表示;句子的省略或句末词语省略而仍然成句者用四个小圆点(....)表示,其中第一个或第四个小圆点为句点,其余三点为省略号。如果整段文章或诗行省略,省略号加空加长,独占一行,长度和文章正文或最长的诗行相同,但不顶格。俄语的词语省略和句子省略一般都用三个小圆点表示,句子省略不像英语用四个圆点,而只在后续的另一个句子开头用大写字母标明。省略号前为问号或叹号时,俄语省略号用两个圆点,如(?..)(!..),第一个省略点为问号或叹号取代。
  参考链接:省略号_百度百科
  http://baike.baidu.com/view/55004.htm本回答被网友采纳
相似回答