古文《宋清传》的原文及译文
白话译文:宋清是在长安商街西部药市的商人。他储藏了许多好的药材。有从山地、湖河等地来的药农,一定要把药送到宋清的药店让他去卖,宋清对他们是很优厚的。长安的医生用宋清那里的良药来制成自己的药方,很容易就能卖得出去,所以他们都称赞宋清。有生各种疮病的人,也都爱去宋清开的药店...
柳宗元《宋清传》翻译
释义:宋清是在长安商街西部药市的商人。他储藏了许多好的药材。有从山地、湖河等地来的药农,一定要把药送到宋清的药店让他去卖,宋清对他们是很优厚的。长安的医生用宋清那里的良药来制成自己的药方,很容易就能卖得出去,所以他们都称赞宋清。有生各种疮病的人,也都爱去宋清开的药店买药...
柳宗元《宋清传》翻译
宋清,他是长安西边药场的人。储存有好的药材,有从深山大泽采药来的人,一定会把药材送到宋清这里来,宋清总是好好地招待他们。长安的医生得到宋清的药材来辅助配合药方,往往容易有效,大家都称赞宋清。那些生了病、头痛、皮肤痛的人们,也都乐于向宋清求药,希望病好得快些,宋清总是高高兴兴...
柳宗元宋清传原文及翻译
宋清,他是长安西边药场的人,储存有好的药材。那些生了病、长了疮的人们,也都乐于向宋清求药,希望病好得快些。宋清总是高高兴兴地答应他们的要求,即使是有些没带钱的人来,宋清也都给他好的药材。债券、欠条堆积得像山一样地高,宋清不曾跑去向他们收帐。或者有些他不认识的人,打从远...
宋清传注释译文
”或曰:“宋清,义人也!”宋清曰:“吾不过商以养家,非义人,而谓痴,亦误矣。”宋清集药四十年,债百人中十有得仕,累州,俸厚,赠宋清者络绎不绝。虽不能即时回报,赊账千百人,宋清终富。宋清眼光长远,成大利,非小商所及。一债难偿,即成仇人,小商视财如命。宋清实凭借智慧与义...
把下列语句翻译成现代汉语。(1)或不识遥与券,清不为辞。 ___(2...
或不识遥与券,清不为辞。语出唐代柳宗元的《宋清传》,上下文是:虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直。或不识遥与券,清不为辞。岁终,度不能报,辄焚券,终不复言。翻译成现代汉语:即使是有些没带钱的人来,宋清也都给他好的药材。债券、欠条堆积得像山一样地高,宋清不曾...
翻译,清逐利以活妻子耳,非有道也
我(宋清)只是赚钱来养活妻小的人罢了,并不是个讲道义的人(指良心商家??++!) 注:妻子,古意:妻子和小孩,现在单指妻子,活,作动词,养活,耳,···罢了
宋清传的作者是 《宋清传》原文
《宋清传》的作者是唐代文学家柳宗元,他以其独特的洞察力描绘了一位名叫宋清的药市商人。宋清因其慷慨和无私赢得了药农和病患的尊敬,即使面对未付款项,他也坚持提供良药,甚至烧毁借据,从不索偿。他的商业行为与市井小人截然不同,他追求长远利益,而非短期蝇头小利。宋清的高尚情操与官场中常见...
第二大题文言文宋清传
宋清听过了这些议论,说:“我经商赚钱养活妻子儿女,道德高尚还谈不上,但要说我是蠢人,也是不对的。” 出处:出自唐代柳宗元的《宋清传》。 扩展资料: 创作背景: 柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人, 唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“...
快快!!宋清传讽刺了什么样的世态
施恩不望报、诚信经营...当今的企业家必备的素质在宋清身上都有所体现。柳宗元的《宋清传》一反常理,为商人立传,不仅流传了一个品格高洁、光辉的商人形象,而且告诉了后人许多深刻的人生哲理。尽管柳宗元写这篇文章的用意应该是讽刺士大夫文人的市侩风气,着眼针砭时弊,但无疑的是,宋清这一艺术形象...