请各位大哥大姐帮忙翻译一下这段白话。 你若话当我系宝 我则想告诉你:未 你的确很迁就我 我亦很开心 但

请各位大哥大姐帮忙翻译一下这段白话。

你若话当我系宝 我则想告诉你:未 你的确很迁就我 我亦很开心 但唔系够迁就便是宝噶.

事到如今,我先之明白,其实我系唔重要既,琴日先话唔会逼我做我唔喜欢既事,今晚,你就违反,我实在怀疑你讲过既话系迷敷衍我,鲍虎,你系迷要令我觉得讨厌你?或许你会认为系件小事,但先顾及下人地感受好吗?

你说你把我当是宝,我想告诉你,不是的。你的确很迁就我,我也很开心,但是不是迁就我就是把我当做宝的。事到如今我才明白,我是不重要的,前天,你说不会逼我做我不想做的事。今晚你就违反。我实在怀疑你讲的话是不是敷衍我,(未完,接下。)追答

鲍虎,你为什么要让我觉得讨厌你或许你认为这是小事,但是你也应该先顾及下别人的感受好吗?

就这些。

给推荐答案。

追问

谢谢啦。

追答

推荐答案啊。我都打了这么多字。

追问

我就是不懂才问的啦。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

文言文《当仁,不让于师》字对字翻译
【译文】 子路、曾皙、冉有、公西华陪坐,孔子说:'不要顾及我年长,而不敢讲真话。你们经常说,没人理解你们,如果有人理解并重用你们,你们打算咋办?'子路急忙说:'较大国家,夹在大国之间,外有强敌入侵,内有饥荒肆虐,我来管理,只要三年,可使人人有勇气,个个讲道义。'孔子微笑。'冉求,你怎样?'答:'方圆几十...

[愿君如长松,慎勿作桃李] 什么意思?请解释一下,是说给一个人听的,麻 ...
意思是:希望你向长松学习,不要做桃花李花。形容遭受困难和挫折也不要改变决心 作者:李白(唐)出处:《赠韦侍御黄裳二首》其一 原文:太华生长松,亭亭凌霜雪。天与百尺高,岂为微飙折?桃李卖阳艳,路人行且迷。春光扫地尽,碧叶成黄泥。愿君学长松,慎勿作桃李。受屈不改心,然后知君子。译...

帮忙翻译一下!!!求求各位大哥大姐了!!!
那么朝廷百官都是丞相门下的人.自古以来,难道有门下之人为主帅 歌颂功德,而能使后代人相信吗 "翟奕等人不能强制他,于是召太学生刘祁,麻革等赶到尚书省,元好问,张信之将立碑的事告诉他们,说:"大家的意见是请你 们二位撰写碑文,而且已经报告 给郑王了,请二位不要推辞."刘 祁等坚决推辞并离去.以后...

急需作文素材帮帮啦。急需。
感谢蒂利,她让我们看到了什么是真正的素质教育,知识如何才能转化为行动,并产生力量;感谢蒂利的父母,只有在一个平等、民主、和谐的家庭氛围中,父母才能有耐心,才能充分尊重孩子的想法和意见,而不是简单粗暴地予以压制;感谢蒂利一家,当灾难来临之际,他们并不是只想着自己的安危,而是积极主动地帮助他人脱离危险。蒂利的...

译成白话文
却要用百年的时间来忘却这段感情,如果没有斩断与你的情丝,恐怕以后我们都不知道以什么面目来见面了。或者如果没有斩断情丝,我都不敢回想起我们从前的日子来了。我给你写一幅对子,你去回答:上联:风风雨雨,始终携手共进退。下联:岁岁年年,不敢化蝶独自飞。横批:请君三思 ...

有一个问题,请各位大哥大姐帮忙解答一下,出点主意也行,非常感谢!_百度...
比如说你可以提出要一半,这样子那就比较合理,他们家呢也觉得出血不多,应该会同意给你的。而且你呢,有话也可以讲清楚。本来就是你和宝宝两个人的人头了。但是呢,你只要一份儿的一半。他要怎么样呢?已经很合理了嘛,对吧!因为看你的描述来讲呢,你这个婆婆是很抠门儿的,你如果想要太多的话...

帮忙翻译英语课文,大哥大姐,学妹需要你们!
B:托尼,你怎么了?看起来很累的样子。T:我确实很累,因为昨晚打了一场网球比赛,在比赛的时候我的膝盖受伤了。D:真是太糟糕了!快坐下来看比赛吧!这可比打网球安全多了!B:是啊,看比赛没那么危险,还能趁机放松一下!T:这可说不定,我觉得没有什么比打网球更有趣的了。B:可你喜欢看奥林...

职中语文中的荀子劝学原文及翻译!!!请哪位大哥大姐帮帮忙吧!!!
干越夷貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此。《诗经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福 祥瑞。”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。 我曾经整天思索,(却...

广东话翻译.(各位大哥,帮帮忙,女朋友说的是什么意思?)
知道吗?我真的有一个天大的秘密想告诉你,想了很久了,但每次话到嘴边我就不知道该如何开口,呵呵,因为我是个自私的人。对不起,原来你跟我在一起是这样的不开心,真是太对不起了,对不起!最近发生和很多事,很多巧合的事凑在了一起,知道吗?看到你这篇日记后,我的感想是什么么?对了,你是...

帮忙英文翻译一下“我将用尽一切方法去忘记与你有关的一切”,大哥大姐...
I will try my best to forget all about you.

相似回答
大家正在搜