红楼梦里面‘云雨’一词是什么意思

如题所述

云雨
【词语】:云雨

【注音】:yún yǔ

【释义】:①楚王游高唐,梦见巫山神女荐枕席,自称:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”见宋玉《高唐赋序》。后用“云雨”为男女欢合之典。②比喻人情世态反覆无常。语出杜甫《贫交行》诗:“翻手作云覆手雨。”③比喻恩泽:托日月之末光,被云雨之渥泽。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-08-30
意为做爱,出处如下:

神女与巫山云雨之出处/ 许渭贤
人称妓女为神女,指男女苟合谓为巫山云雨,其出处乃源於楚襄王时之坊间代名词。盖楚襄王有一天忽梦见一女子极为艳丽,自称神女,对襄王说:「妾居高唐之上,阳台之下,朝为行云,暮为行雨,邀襄王登上巫山」,但闻猿啼不绝於耳,大江洪流滚滚,不见神女在旁,襄王乃问随行宋玉,神女为何不见,宋答神女朝化为云,暮化为雨,出没於高堂之上,阳台之下,无影无踪,终不可得见也,唯有立庙於巫山之下,加以奉祀之,可佑楚国也。但楚襄王未照宋玉之话去做,从此朝朝暮暮想念神女,徒与幽会,废寝忘餐,无心朝政,乃致楚国灭亡。
后来有人替襄王盖一巫山神女庙,始有人在庙内刻上一联曰:「山色有心怜宋玉,水声犹似笑襄王,朝朝暮暮阳台下,为云为雨楚国亡,惆怅庙前多少柳,春来空似斗眉长。」后人认为神女梦会襄王,不是好女子,所以把妓女不是好女子形容为神女。又误会襄王登巫山,必与神女有幽会,所以后人把男女苟合,讥为巫山云雨会襄王,实则神女是神,襄王是人,何从苟合,此皆后人做为形容而已。
相似回答