这句要怎么翻译成英文?

您好,感谢您的来信,您的订单在08月24日的时候已经给您寄出了,因现在是晚上了,我们明天上班的时候再到物流公司去查一下跟踪轨迹,到时给您回复。
请不要用软件翻译,谢谢

这里要注意,“感谢您的来信”这是中国人的表述,英文里要根据情况采取不同的表述:若对方是第一次来信订货,应该说Thank you so much for placing an order on us.,若是对方进一步询问相关事宜,就说I'm very pleased to hear from you.,一般不说Thank you for your letter.!
译文: Hello, Mr (Ms) xxx! I'm very pleased to hear from you. Your order was duly forwarded on Aug.24th. As it is now night time, we'll go to the logistic company immediately after the business hour begins to check the delivery. And we'll let you know as soon as we find something worth telling.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-08-28
您好,感谢您的来信,您的订单在08月24日的时候已经给您寄出了,因现在是晚上了,我们明天上班的时候再到物流公司去查一下跟踪轨迹,到时给您回复。
【Hello, thank you for your letter, your order had already been delivered to you on August 24, since it is night now, we will go to the logistics company to check the track tomorrow when we
start work, then we will give you a reply.】
第2个回答  2013-08-28
Good evening, sir/madam. Thanks for your letter. You order has been delivered on 24th, August already. Since it's at night now, we'll chek your order with the logistics company tomorrow morning, and reply to you after that. Please be noted.
第3个回答  2013-08-28
Good day,thank you for your letter,your order had been delivered on 24th august,due to it is night time,we will only be able to check the trade of your parcel with the delivery company on office hour tomorrow,reply will be given after that,thank you
第4个回答  2013-08-29
Hi X,
Thanks for your reply.
Your order has been shipped on Aug 24th. Because our recent time is night, we will track the shipping info and give you the updated info tomorrow morning.

把这句话翻译成英文怎么写
翻译成英文是:How to translate this sentence into English

这句话怎么翻译?round a turning什么意思。
turning 意思是拐弯处 这里 round 是一个介词 表示绕过( 这个路的拐弯处 )、在( 这个路的拐弯处的 )另一侧

请问这句话用英文如何翻译?在线等,谢谢。
I found I have made a mistake. At the very beginning, I felt that your voices were somewhat similar. But now I can differ their features clearly. A's voice is more bold and unrestrained while B's enjoys mediat magnetism which is very harmonious.(和和谐度?)望及时采纳~~---...

请问这句话怎么翻译成英文比较好?
首先是“挂照片”的表达,可以用hang\/put up the photo\/picture,后面可能还有方位,如在墙上on the wall\/在沙发上above the sofa;其次是“搞错”的表达,可以说make a mistake、get it wrong、mix up等。另外就是“省得”,是中文表达,其意思是以免、避免,所以翻译成in case就好,视情况也可以...

这句话用英文应该怎么翻译比较合适? 只要坚持,奇迹一定会发生的。我...
dont try so hard 是“不要这么努力”的意思 hold on 、persist 和perservere 的意思差不多,都可以用。the miracle is at the corner 是指奇迹就在转角处,就是说奇迹就要来了。as long as we sticks, 是说:只要我们在一起 insist 的意思更多是说“你不让我做,我偏偏要做”比起坚持,...

这句英文怎么翻译?
possible 可能的 ; 可能 ; 能做到 ; 可能存在的 ; 合理的 ; 可接受的 ; 合适的人 ; 恰当人选 may be 多半 assault 攻击 ; 突击 ; 袭击 ; 侵犯他人身体 ; 侵犯人身罪 ; 冲击 ; 猛烈攻击,袭击,侵犯人身 ; 使难受 no more 不再 ; 也不 than 比 ; 多于 ; 小于 ; 少于 ; 就 may ...

句子用英语怎么说
她把这个句子翻译成英文。3. Each sentence in this book is meaningful.这本书中的每一个句子都有意义。4. The sentence structure is complicated.句子结构复杂。5. This is an interrogative sentence.这是一个疑问句。七、用法1. "Sentence" 主要用于表示一组词组成的语言单位,通常包含一个主语和...

"这句话用英语怎么说"的英文翻译
How to speak this sentence in English?

这句话怎么翻译(英语)
Take it easy, and enjoy yourself === 我补充几句,中英翻译,没有确切一说,只有地道一说.因为中英文表达方式有很多不同,所以逐字逐句的翻译,也就是所谓的确切的翻译的结果就是英国人听不懂你的中国式英语.比如这句话,放松心情如果译成relax the mood,会让英美人不知所云的....

谁来帮我翻译一下这句英文?
原句应该是甘地说的“You must be the change you wish to see in the world”,意译是说希望改变世界就先改变自己。 本回答由提问者推荐 举报| 评论 1 0 kiwisheep 采纳率:56% 擅长: 暂未定制 其他回答 be the change you wish to see in the world.you wish to see in the world 是定语, 修饰,...

相似回答