关于法语疑问句的一点困惑

关于法语疑问句的一点困惑A quelle heure ton cours commence-t-il?句子开头的“A”是怎么一回事?蟹蟹!!!

你把它想得太复杂了,
第一个例句的陈述句句型是 "La soirée commence à quelle heure ?",
把它变成倒装时就有两种,一种就是例句,一种就是你改的那样,
第二个例句也是一样的道理,陈述句句型是 "Paul travaille à quelle heure ?",变倒装就是例句和你改的,都是相等的,你是正确的。
其实反而不要去太仔细地研究句子结构,不然反而会越弄越晕。追问

要倒装介词放开头。我是按照英语思维考虑的,不记得英语这样,有吗?

A quelle heure ton cours commence-t-il?这句法语句子的意思有是什么呢

追答

最好不要以英文的思维来理解法语,虽然在某些方面确实会有帮助,但是到后期就会把一些英文思维带进去,更容易混淆。
在这个地方其实 "à quelle heure" 是被当作疑问词,当做一个整体,所以不要太纠结了,就像你说的想不通为什么一会儿有 "à" 一会儿又没有 "à",不然就把自己弄崩溃了

这句的意思是“你的课几点钟开始?”

追问

句子什么意思

追答

就是 “你的课几点钟开始?”

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-11-02
A就是à的大写,À quelle heure“在几点”追问

去掉不行?

quel temps fait-il ?天气怎么样?为什么这句不加A?

追答

à是介词当然不能去掉,不过大写时候上面的点可以不写吧

追问

“A”在这句做何解释?表时间?

追答

介词“在”,后面接具体时间

追问

这句呢?quel temps fait-il ?天气怎么样?为什么这句不加A?

你看这句也这样。 A quelle vitesse roulons-nous?
我们行驶的速度是多少?晕圈

追答

这句有问时间吗,只是问天气如何,天气是什么样的,回答只要说晴或阴就行了。
前面的那句是问上课这个动作发生的具体时间点 , à quelle heure(“在”几点),à 相当于英语at
如果你单纯问几点的话,也不用介词啊,例如quelle heure est-il(“现在几点了”)

你可以用英语思维啊,"以。。。速度行驶"
at the speed of... 是要有一个at介词的,这里的à就是这个作用

法语中疑问句的问题
1.在部分疑问句中,主语是名词,而谓语后没有其他成分时,可用简单倒装形式,常用语口语。例如:Paul chante.保尔在唱歌。(句子只有主语和谓语,不带宾语或表语,而且主语是名词——也就是说不是代词)变成疑问句就是:Chante Paul?或者Est-ce que Paul chante?2.但是当名词主语有直接宾语时,或动词...

关于法语疑问句的一点疑问,请大家帮帮我吧!谢谢
如果是主语比动词短,用“疑问词+名词主语+动词+代词主语”如:A quelle heure Paul travaille-t-il?如果是主语相对较长,用“疑问词+ 动词+名词主语”如:A quelle heure commence la soiree?有时候,两者可以互换。如:A quelle heure commence la soiree?A quelle heure la soiree commence-t-...

对法语三种疑问句的构成有点不懂
C1: 主语是代词的时候 动词+代词主语+其他 Allez-vous souvent au cinema?C2: 主语是名词的时候 名词主语+动词+代词+其他 Ton pere est-il medecin?1)C2 是当主语是名词时,用复杂倒置法,即用和主语相应的代词重复一下主语,放在谓语后面, 所以 Ton père est-il médecin ?Ton père va-...

高分求助!法语特殊疑问句问题
陈述句:Attends-moi dans la voiture! (在车里等我!)疑问句:Où t'attends-je? (我在哪等你?)表示时间的介词可以连介词一起提问为 quand (什么时候)如:陈述句:J'aurai des cours en ce moment-là.(我那时有课)疑问句:Quand tu as les cours? (你什么时候有课啊?)当介词是...

法语疑问句语法问题
1)Est-ce que+正常陈述语句 如:est-ce que vous preferez le moule?2)主动倒装 如:Preferez-vous le moule?口语中有时也用陈述句+上扬音来表达 特殊疑问句:1)对宾语提问:Qu'est-ce que vous preferez?2)对主语提问:Qui prefere\/preferent le moule?(这里Qui为主语默认是第三人称单数或复数...

法语问题?关于疑问句。
"il"、"elle"或"ils"、"elles")。总的来说,使用第一种方法即陈述句句末语调上升的形式最为稳妥,因为它在语法上不会出错。实际上,在日常对话中,法国人也偏好这种表达方式。这种句式简洁明了,易于理解和使用,是学习法语疑问句时的重要技巧。

问一个超白痴法语疑问句的问题“comment vous appelez-vous?”这...
缩合之后就是s'appler 正是自反代词 所以也有了 Je m'appelle\/Tu t'appelles\/il s'appelle\/nous nous appelons\/vous vous appelez\/ils s'appellent 最后提问的时候,要把谓语动词和宾语颠倒,(就是把vous vous appelez变成vous appelez-vous),再加一个特殊疑问词Comment,就是了。

法语小问题,关于疑问句
疑问句可以有三种形式:1. 书面用法:将主谓语倒装。Es-tu arrivé? 你来了吗?Quand es-tu arrivé? 你什么时候来的?2. 一般用法:加疑问词,句子是直陈式。Est-ce que tu es arrivé? 你来了吗? Quand tu es arrivé? 你什么时候来的?3. 通俗用法:直陈式句子,尾音上扬。Tu es ...

法语问题?
在法语中,疑问句有正式与非正式之分,类似于英语中的不同表达方式。正式的疑问句形式较为严谨,而非正式的则更为口语化。这与英语中的疑问句用法相似,如“Are you a student?”与“you are a student?”,前者的正式与规范程度远超后者。在法语疑问句中,选择合适的形式取决于对话的场合与参与者...

关于法语est-ce que的问题
你举的例子中,用不用都可以,但是要注意的是,用est-ce que后面的句子成分不需要倒装了。注意两句中的il 和habite的位置。所以综合来讲,特殊疑问句,书面语中用est-ce que 比较少,口语中用的比较多,因为省去口语中倒装的麻烦。est的发音就是\/e\/,没有为什么。法语中很多古老的词(就是一个...

相似回答