秋瑾 满江红 解释

拜托帮忙翻译一下~

秋瑾的《满江红》

肮脏尘寰,问几个男儿英哲?算只有蛾眉队里,时闻杰出。良玉勋名襟上泪,云英事业心头血。快摩挲、长剑作龙吟,声悲咽。
自由香,常思爇。家国恨,何时雪?劝吾侪今日,各自努力。振拔亟须安种类,繁华莫但夸衣玦。那弓鞋、三寸太无力,宜改革。

解释:
我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高远壮阔。我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山缺。我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

秋瑾《满江红》原文与译文解释
秋瑾《满江红》原文与译文解释如下:【原诗】:小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味独思浙。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列;心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热,俗夫胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音,青衫湿!【...

秋瑾 满江红 解释
秋瑾的《满江红》肮脏尘寰,问几个男儿英哲?算只有蛾眉队里,时闻杰出。良玉勋名襟上泪,云英事业心头血。快摩挲、长剑作龙吟,声悲咽。自由香,常思爇。家国恨,何时雪?劝吾侪今日,各自努力。振拔亟须安种类,繁华莫但夸衣玦。那弓鞋、三寸太无力,宜改革。解释:我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵...

满江红秋瑾的意象?
拭,本来是擦拭的意思,又可以引申为“清”的意思,这样理解的话,“秋容如拭”应该可以解释为秋色清澈明净,就好像是刚刚擦拭得干干净净一样。“四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。”这两句一句化用历史典故,一句是秋瑾自己的经历与情绪提炼。在秋瑾写下这首《满江红》的1903年中秋节,正是中国四面...

秋瑾《满江红》原文与译文解释
满江红的解释(1).词牌名。 双调 ,常用为九十三字。有仄韵 和平 韵两体。仄韵一般用入声。 南宋 姜夔 始创平韵体,但用者不多。 (2).曲牌名。南曲正宫、南吕宫,北曲仙吕宫都有同名曲牌。南曲较常见,属正宫者字句格律与词牌 不同 ,用作过曲;属南吕宫者与词牌前半阕同,用作引子。 金 董解...

满江红秋瑾原文朗读(满江红秋瑾)
词中的肝胆相照,是秋瑾对志同道合者的期许,却常被世俗所误解。面对那些心胸狭窄之人,她不屑于解释,因为自古英雄的落寞,总是伴随着无尽的痛苦。在那个迷茫的社会,寻找知音的路,仿佛遥不可及,泪水浸湿的衣裳,是她内心孤独的写照。然而,秋瑾并未沉沦,她借岳飞《满江红》的豪情,表达自己的壮志...

满江红秋瑾注释?
《满江红·小住京华》是妇女解放运动先驱秋瑾所写的一首词。该词作于1903年。词的基调高昂,语言刚健清新。通过层层表述,曲折地反映了革命者参加革命前的复杂矛盾的心情,真切感人。秋瑾18岁时,嫁给湖南人王廷钧。王廷钧是一个暴发户的浮荡子弟。1898年前后王廷钧用钱捐了个户部主事的小京官,秋瑾跟随丈夫...

满江红诗词古句解释,10首经典《满江红》
满江红·小住京华秋瑾小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘何处觅知音?青衫湿!秋瑾是“鉴湖女侠”,她生于清末。在一个思想大变革的时代,...

秋瑾对酒解释
秋瑾回国后的革命壮举和慷慨就义,是大多数好人坏人都知道的。这里只说秋瑾的爱穿男装,是代表了当时中国最觉醒的女性的时装潮流的。男装象征着反抗传统的女性地位,象征着独立、开明、改良、解放。秋瑾说,“算弓鞋三寸太无为,宜改革”,(《满江红》)她要“唤起大千姊妹,一听五更钟!”(《望海潮》)...

《满江红秋瑾》翻译是什么?
《满江红·小住京华》作于清德宗光绪二十九年。秋瑾十八岁时,嫁给湖南人王廷钧。王廷钧是一个暴发户的浮荡子弟。光绪二十四年前后王廷钧用钱捐了个户部主事的小京官,秋瑾跟随丈夫到了北京。寓京期间,她接受了新思想、新文化,并在当时的革命形势影响下,立志要挽救国家民族的危亡,追求妇女独立与解放。

秋瑾的满江红原文及翻译
秋瑾的《满江红》原文如下:小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列;心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘何处觅知音?青衫湿!翻译及解释如下:在京城小住时,...

相似回答