马鹿是一个日语常用词,典出中文成语“指鹿为马”,所以“马鹿”用来代指稀里糊涂的情况和人物。在日本漫画中常以长鹿角的马头怪物形象出现。
一、作为名词出现时一般作为骂语使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は马鹿だよ--你是个笨蛋。
二、作为形容动词出现时,有以下的含义。
1、愚蠢、糊涂。例如:こいつ、よく马鹿なことをするよな--这小子真能办个糊涂事啊。
2、用~马鹿になる的形式表示不好使、不中用。例如:ボールペンが马鹿になったんだ。--圆 珠笔不好用了。
三、作为副词时有及其、非常的意思。例如:昨日は马鹿に寒かった。昨天太冷了。
扩展资料:《相关惯用句》
1:马鹿とはさみは使いよう/傻子和剪子,看你会不会用。
2:马鹿な子ほどかわいい/越傻的孩子越傻得可爱。
3:马鹿にする/小看,看不起,瞧不起,轻视。
4:人を马鹿にしたようなことを言うな/别说瞧不起人的话。
:5:马鹿につける薬はない/糊涂没药医,不可救药。
6:马鹿にできない/不可忽视,不可小看。
7:あの男の英语も决して马鹿にできない/他的英语水平也决不能小看;他的英语也是很出色的。
8:马鹿にならない/不容忽视,不可小看。
9:毎月の电话代が马鹿にならない/每个月的电话费也不可小瞧。
参考资料:马鹿-百度百科
“马鹿”:来源于中国成语指鹿为马,有3种词性,分别是名词、形容动词和副词。
常见含义:愚蠢,傻子,糊涂;非常专注某事不顾其他[的人],傻认真,有傻劲;荒唐事,瞎胡扯。
例句:
あいつはなんて马鹿なんだ / 他多傻呀。
あいつは学者马鹿だ / 那人是书呆子。
そんな马鹿な话はない / 哪能有那种荒唐事!
あいつは碁にかけては、马鹿もいいところだ / 那家伙对围棋可有股傻劲儿
扩展资料:
关于“马鹿”的常见词汇:
马鹿あたり: 碰巧了,瞎猜对了
马鹿くさい: 愚蠢的,划不来的,无聊的
马鹿正直: 过于正直
马鹿力: 傻力气、瞎费力气
马鹿面: 傻头傻脑,傻乎乎
马鹿丁宁: 过于慎重、过于恭敬、过于拘礼
马鹿者: 傻蛋
马鹿笑い: 傻笑,不值得一笑
马鹿の骨顶だ: 糊涂透顶
马鹿と挟みは使いよう: 人尽其才,物尽其用
本回答被网友采纳马鹿是一个日语常用词,典出中文成语“指鹿为马”,所以“马鹿”用来代指稀里糊涂的情况和人物。在日本漫画中常以长鹿角的马头怪物形象出现。
1、作为名词出现时一般作为骂语使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は马鹿だよ--你是个笨蛋。
2、作为形容动词出现时,有以下的含义:
(1)愚蠢、糊涂。例如:こいつ、よく马鹿なことをするよな--这小子真能办个糊涂事啊。
(2)用~马鹿になる的形式表示不好使、不中用。
3、作为副词时有及其、非常的意思。例如:昨日は马鹿に寒かった。昨天太冷了。
扩展资料:
日语中“马鹿”的应用方法:
马鹿のひとつ覚え/一条道跑到黑;死心眼儿。
马鹿は死ななきゃ直らない/糊涂病谁也治不了;浑人除了死没法治。
马鹿も休み休み言え/说傻话也得留点分寸;少说胡话。
马鹿を言え/胡说,瞎扯。
马鹿を见る/吃亏,受骗,上当,倒霉。
正直者が马鹿を见ることがある/老实人有时会吃亏。
あいつの话を信じて马鹿を见た/相信那家伙的话,结果吃了亏。
参考资料来源:百度百科-马鹿
本回答被网友采纳日语中的马鹿是什么意思
【日语假名】ばか 【中文释义】来源于中国成语指鹿为马 1.愚蠢,傻子,糊涂。2.非常专注某事不顾其他[的人],傻认真,有傻劲。3.荒唐事,瞎胡扯。例句:あいつはなんて马鹿なんだ \/ 他多傻呀。あいつは学者马鹿だ \/ 那人是书呆子。そんな马鹿な话はない \/ 哪能有那种荒唐事!あいつは碁...
日语里马鹿是什么意思?
日语中的“马鹿”同我们平时所说的“八嘎”,是“傻瓜”的意思。一、日语翻译 “马鹿”的日语为“ばか”。二、单词释义 1、作形容词使用可翻译为:(1)愚蠢,傻子,糊涂。(2)花销不可忽视。(3)荒唐事,瞎胡扯。(4)无聊,无价值。(5)非常专注某事不顾其他[的人],傻认真,有傻劲。(6...
马鹿日语什么意思
马鹿在日语中是“愚蠢”的意思。日语中的“马鹿”是一个汉字词,源自中文。在日语中,“马鹿”读作“ばか”。这个词在日语中的含义与在中文中的含义相近,表示某种程度的愚蠢或不明事理。这种词一般在日常生活中用得比较少,常出现在某些特定的语境或场合。以下是对该词的详细解释:1. 马鹿的日语来...
日语“马鹿”的意思?
傻子 也可以骂自己
日语中的马鹿是什么意思?
日语的’马鹿‘,是比较常见的骂 人 的。有时候直接写假名——ばか、バカ。或者也写作:马鹿野郎、バカ野郎、バカヤロー 笨蛋、糊涂虫、傻瓜、夯货——的意思。
日语中“马鹿”是什么意思?
日语中的“马鹿”(ばか)通常被用作形容词,意思是“愚蠢的”、“傻的”或“愚蠢的人”。这个词也可以作为名词,表示“傻瓜”或“愚蠢的人”。然而,需要注意的是,“马鹿”有时也可以被用作友好的轻松调侃,类似于英语中的“傻瓜”或“笨蛋”,但在某些情况下可能会被视为粗鲁或不礼貌,所以使用...
马鹿日语是什么?
马鹿是一个日语常用词,典出中文成语“指鹿为马”,所以“马鹿”用来代指稀里糊涂的情况和人物。在日本漫画中常以长鹿角的马头怪物形象出现。1、作为名词出现时一般作为骂语使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は马鹿だよ--你是个笨蛋。2、作为形容动词出现时,有以下的含义:(1)愚蠢、糊涂。
什么是马鹿和日语谐音的日语?
1、马鹿(ばか baka):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。2、たわけもの ta wa ke mo no,蠢材。3、あんた、バガ?! an ta , ba ka,你是白痴啊?!4、愚か者(おろかもの o lo ka mo no) ,傻子!5、ちくしょう! qi ku xiu,畜生!常...
日语:马鹿な(ばかな)是什么意思?
日语中的"马鹿"(ばか)是一个多义词,具有名词、形容动词和副词三种词性,其含义丰富多样。作为名词,"马鹿"通常用于贬义,可译为"笨蛋"或"傻瓜"。例如,"お前は马鹿だよ"意为"你是个笨蛋"。作为形容动词,"马鹿"表示愚蠢、糊涂,如"こ来自いつ、よく马鹿なことをするよな"意为"这小子真能办...
“马鹿”是什么意思啊?
“ばかやろう”(bakayarou)在日语中为“马鹿野郎”,是“马鹿”和“野郎”的组合体,翻译成中语的意思就是:“混蛋”、“混账”、“蠢蛋”、“傻瓜”、“蠢猪”等,句意为“你这个混蛋!”“马鹿”和“野郎”都指混蛋、混账等,而两者组合到一起之后,其语气更强,表示最高级的藐视和羞辱。