聊斋志异小翠原文及翻译
聊斋志异小翠部分原文及翻译如下:1、原文:王太常,越人。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转不离。移时晴霁,物即径出。视之非猫,始怖,隔房呼兄。兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐来避雷霆劫也。”后果少年登进士,以县令入为侍御。释义:王太常,是江浙一带...
聊斋志异小翠原文
1. 王太常,浙江人,童年时一日白天在床上小憩。忽逢阴云密布,雷霆轰鸣,一只状似猫的巨大生物忽然跳上他的身躯,蜷缩在他身边,不离不去。待到风雨过后,天空放晴,那生物径自离去。细看之下,非猫所能,王太常这才感到害怕,立刻唤来兄长。兄长听闻后,非但无忧,反而欢喜道:“你将来必得富贵,这...
聊斋志异《小翠》原文
智夫妇如今才发现小翠是狐狸变成,十分害怕,阻止元丰进房,元丰不理众人劝阻,冲进房间,闭上房门独自守着小狐狸,充满怜惜,直到半夜,小翠醒来,变回人形,她对元丰坦言自己是狐,只为报恩才嫁入王家,当年曾立三年限期,如今期限已届,小翠向元丰告别,其实小翠明白自己元气大伤,随时打回原形,已无法像正常人一样与元丰共同...
《聊斋志异》中的一个小故事
小翠走后公子痛哭欲死,王公夫妇也知自己铸成大错,追悔莫及。两年后公子偶然又遇到小翠。但小翠不愿再回他的家。和公子在外国生活了一段时间后,小翠的模样渐渐变了。小翠为公子找了个于家姑娘为妻,自己便消失了。婚后公子发现于家女儿就是小翠的模样,方才知道小翠模样变化的原因。她将自己变成于家...
小翠因为什么离开王太常家
【小翠】《小翠》篇中主人公,狐女。越人太常寺卿王公,少年时有狐躲其身下避雷。其兄说他必有大贵。后果登进士,做了大官。他的儿子元丰,长得俊秀,很是傻呆,十六岁尚不知雌雄。一天,一妇人领一姑娘小翠来,许配给元丰。小翠聪明灵巧,能体察公婆心思。《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐...
谁有聊斋里小翠的翻译 啊 ~!? 要这两段就好了 先谢谢了哦!!
《聊斋志异》十大情事之《小翠》狐精小翠幼时受过王御史的救命之恩,为抱恩,她主动嫁给王御史的傻儿子元丰为妻。小翠和元丰整日嬉笑打玩,常常惹得王御史和夫人不高兴。小翠还假冒丞相和皇帝作弄王御史的对头王给事中。婚后三年,没有儿子。两人分床而睡,夫人很不高兴。一天,小翠把元丰放在大瓮里,...
《小翠》原文及翻译赏析
一、《聊斋志异》之《小翠》的古文翻译: 王太常,是江浙一带地方的人。他童年时,有一次白天卧床休息,忽然天色变得黑暗,雷电交加,一只比猫大一点的动物跳上床,躲在他身边.辗转不肯离开。一会雨过天晴,那动物便走了。这时他才发现不是猫,怕得不得了,隔着房间喊他哥哥。兄长听他讲明原委,高兴地说:“兄弟将来一...
聊斋志异之小翠的简介谁知道
成婚后,两人相安无事,相处融洽,成了玩伴,感情日渐增长,一夜,元丰去丞相家挖竹笋,小翠无意中听到了蛇妖与丞相密谋当皇妃的事情引起蛇妖注意。丞相向皇上引见,不明就里的皇上封了蛇妖做皇妃,一日,蛇妖化身灵狐,将小翠骗出,想骗取夜明珠,被小翠识破。打斗中灵狐赶走了蛇妖,小翠也中了蛇毒,为...
聊斋志异 小翠 翻译
一日,一老妇携女至,愿将女嫁与王家。女貌美如仙,王太常喜,问老妇姓氏,自称虞氏,女名小翠,十六岁。议婚时,虞氏曰:“吾女随吾,糠食不得饱。今居华屋,有婢仆供使唤,山珍海味,但求她心满意足,吾心足矣。”王夫人喜,款待之。虞氏嘱小翠:“此乃汝公婆,宜善事之。”言毕,告辞而...
聊斋志异之小翠的概括 今天就要 50字以内
一只母狐狸在遭天劫时为书生王某所救,若干年后得知王某之子王元丰乃痴儿,无人愿嫁之,遂将亲女小翠送至王府。小翠与元丰结为夫妇,并悉心照顾他,使得元丰恢复至常人,最后离去。——希望采纳