"你"字日文怎么写.?

如题所述

日语中没有“你”字。
表示你的意思:
a na ta(あなた),最尊敬的称呼,但是一般只用于妻子称呼丈夫时,其他时候用有些暧昧
o ma e(おまえ),一般用于丈夫称呼妻子,如果两个人关系非常好,用おまえ就是亲密的意思;如果两个人是上下级或者陌生人关系一般,用おまえ就含有轻蔑或者有骂人的意思。
a n ta(あんた),あなた的简称,与おまえ意思差不多。
ki mi(きみ),写作“君”(别的在日语里一般只写假名),女性多用,是一个比较温柔的词。
但是在日本,用“你“的场合并不多,中国人说“您最近好吗”,日本人一般说“××さん(读作sa n,就是正在对话的人)最近好吗”,也可以用××くん(读作ku n)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-06-30
你是问“怎么写”吧?有几种写法,回答如下:
1、“贵方”“贵下”,读音“あなた”(罗马标音:a na ta)发音类似“啊那它”,是日本人对对方最尊敬的称呼,相当于“您”。
2、“君”,读音“きみ”,(罗马标音:ki mi),发音类似:“科米”,是日本人对同辈以下的人使用的“你”。
3、“御前”,读音“おまえ”,(罗马标音:o ma e),发音类似:“哦玛诶”,是日本人对同辈和晚辈的对称,也是夫妻之间的对称。
4“贵样”,读音“きさま”,(罗马标音:ki sa ma)发音类似“科萨玛”,也是日本人对同辈及晚辈的对称,但有轻蔑的味道。
在日文中,“你”的写法经常出现的是“贵方”和“君”,用汉字书写的情况较多,也有用假名写的。后两种“你”,在日文中用假名写的情况较多,用汉字写的情况较少。
第2个回答  推荐于2017-09-02
あなた
きみ
おまえ
きさま
てめえ(极不文明)

参考资料:http://bbs.ktxp.com/viewthread.php?tid=34237

本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-06-30
君.
あなた.
おまえ
第4个回答  2008-06-30
啊拿他

"你"字日文怎么写.?
日语中没有“你”字。表示你的意思:a na ta(あなた),最尊敬的称呼,但是一般只用于妻子称呼丈夫时,其他时候用有些暧昧 o ma e(おまえ),一般用于丈夫称呼妻子,如果两个人关系非常好,用おまえ就是亲密的意思;如果两个人是上下级或者陌生人关系一般,用おまえ就含有轻蔑或者有骂人的意思。

请问日文“我”,“你”,“他” 怎么说?
1、我:わたし(wataxi),あたし(ataxi),仆(bouku);2、你:あなた(anata)这是一般的称呼,对长辈和晚辈都可以;君(kimi)这是对晚辈或平辈的;お前(omaei),てめえ(teimei),这是带有蔑视语气的说法。且teimei的程度很重,一般打架时才说。近似中文的“你小子”3、她:彼女(kanojia...

你字用其他语言怎么写
现代汉语:你 古代汉语:汝 日语:あなた(只对亲密者)\/君 英语:you 阿尔巴尼亚语:ju 印地语:आप意大利语:voi 德语:Sie 乌克兰语:ви 越南语:bạn 挪威语:du 布尔语:jy 世界语:vi 匈牙利语:Ön 缅甸语:သငျသည)...

日语 关于“你”这个字
o ma e 日语是:おまえ,这个事比较通俗和随便的说法,一般用于平辈喝晚辈,有时丈夫对妻子也是这样说。o le wa 是日语俺,再加上助词は,意思是我怎么怎么,男性用语。比较随便。另外的几个你是这样用的:二人称 “你”1.贵方 あなた a na ta 这个词恐怕是日语中最为微妙的了 教科书所教的...

日文的人称问题
1.我;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち 2.你:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち 用法解说:あたし:女性用语。(男生一定不要用这个)わたくし: 自谦的说法,男女都用,一般用于...

你,日语及罗马拼音怎么说
日语写法:彼方 假名:あなた 罗马音: a na ta(重音在na上)

日语里“我”和“你”为什么有那么多的说法
1、あなた:即最常用的“你”的意思,也是最开始学的单词之一。一般不能对上级使用。一般都用假名写,不用汉字,要用汉字的话是「贵方」,如果是对男性也可以写作「贵男」,对女性写作「贵女」。2、さん:百分之70左右的对话都是用对方的姓氏或名字加「さん」来表示“你”的意思,这是和中文的...

あなた是什么意思
あなた:"你"日语中“你”的用法 「あなた」の使い方 原文:日本语では、人を呼ぶ时一般に人称代名词を避ける倾向があります。特に第二人称の「あなた」はかなり限定的に使われることばです。年上の人が年下の人や同辈者に向かって使うことはある程度许容されます。例えば、先生が...

日语中的“你”应该怎么用?
君きみ きみ「君」kimi{代词}(男性用语,对同辈或晚辈的爱称。)きさま「贵様」kisama{代词}[蔑称]你。你(这个)小子。(男性用语,有时也用于亲近的朋友或晚辈间。)おまえ是非常粗鲁不雅的说法,在正式场合唤出这个称谓基本上和说脏话没什么区别。但在很要好的男生之间(或是比较中性化的女生...

日语,我爱你,我喜欢你,怎么说,字是怎么写的
其次关于“你”的说法,日语里有“贵方 a na ta、君 ki mi、お前 o ma e”等。最后是关于“爱”和“喜欢”的说法,有“爱する ai si lu、好き si ki”,前者是动词,后者是形容动词。所以,整句是:全民通用:私は贵方のことが好きです。wa ta xi wa a na ta no ko to ga...

相似回答