日语指路怎么说?

最近要当志愿者去了,想在衣服上用日语写"指路"或"奥运志愿者"或"免费服务"之类的,用日语应该怎么写呢?(越多越好,最好有中文翻译)

顺便告诉我几句指路常用的语言
我是那种在那不动指路的,不是带路的

"指路"---道顺导き(みちじゅんみちびき)
或者
道路ご案内(どうろごあんない)
"奥运志愿者"ーーオリンピックボランティア

"免费服务"ーー无料奉仕(むりょうほうし)

"同一个世界,同一个梦想"
-----一つの世界、一つの梦

"同心协力,重建家园"---心を合わせて协力、郷里を再建!

指路常用的语言
1 何か手伝うことがいりますか
有什么需要帮助的吗?

2 まっすく行ってください
请往前一直走!

3 付きあたりまで右へまわってください
走到头请向右拐!

4 お疲れ様でした
您辛苦了!

5 安全に気をつけてください
请注意安全

6 道がでこぼこですから、足元で気をつけてくださいね
路不好走,请注意脚下哦

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

以下仅作参考
(女)ちょっと 伺いますが。
(男)はい、何ですか。
(女)要町三丁目は どの辺でしょうか。
(男)ええと、この通りを まっすぐ 行ってください。二つ目の信号の左侧あたりが三丁目です。
(女)二つ目の信号の左侧ですね。
(男)ええ、そこに 交番が あります。そこで、もう一度 闻いてください。
(女)どうも、すみませんでした。

(女)稍微打听一下。
(男)噢,有什么事吗?
(女)要町三丁目在哪一带呢?
(男)嗯,请沿着这条路笔直走,第二个信号灯的左边一带。
(女)第二个信号灯的左边吧。
(男)对的,那边有个派出所,到那里请再问一下吧。
(女)对不起,麻烦您了!

单词注音:
伺うかが
要町かなめちょう
信号しんごう
左侧ひだりがわ
交番こうばん
女青年来到了派出所门口向警察问路。

(女)ちょっと お寻ねしますが。
(男)はい、何でしょうか。
(女)三丁目十五の三は この辺でしょうか。
(男)ええと、何というお宅ですか。
(女)松田一郎という东大の先生ですが。
(男)ええと、松田さんですね。ああ、ありました。ええーとですね。现在地がここですから。ここを 左へまっすぐ 行ってください。
(女)まっすぐ 左へ ですね。
(男)ええ、すると、ここに大きな 病院が あります。そこを右へ 曲がってください。
(女)病院のところを 右へですね。
(男)そうです、突き当たりに タバコ屋があります。
(女)はい。
(男)その裏が松田さんのお宅です。
(女)よく わかりました、どうも、ありがとうございました。

(女)我想打听一下。
(男)嗯,你有什么事吗?
(女)三丁目十五之三是这一带吗?
(男)嗯,是名叫什么的人家呢?
(女)名叫作松田一郎是东大的老师。
(男)嗯,松田先生家啊,噢,找到了。嗯,由于现在的位置是这里,所以请从这里向左笔直走。
(女)向左笔直走对吧。
(男)嗯,在这个地方有个很大的医院,然后请在那里向右拐。
(女)是在医院这里往右拐吗?
(男)是的,在尽头那里有一家香烟店。
(女)知道了。
(男)那后面就是松田先生的家。
(女)明白了,十分的感谢!

单词注音:
寻ね(たずね)
现在地げんざいち
突き当たり(つきあたり)
裏うら

我怎样去世界贸易中心?世界贸易センターへはどのように行きますか。;せかいぼうえきセンターヘはどのようにいきますか。
我正在找北京火车站。
私は北京駅を探しているところです。;わたしはぺキンえきをさがしているところです。
怎样去美国国会大厦?国会议事堂へ行くにはどう行けばいいですか。;こつかいぎじどうへいくにはどういけばいいですか。
怎样去美术馆?美术馆へ行くにはどう行けばいいですか。;びじゆつかんへいくにはどういけばいいですか。
怎样去天安门广场?天安门広场へ行くにはどう行けばいいですか。
この住所を书いておいてください。;このじゅうしょをかいておいていださい。
请在图上指给我看。地図で示してください。;ちずでしめしてください。
去教堂最近的路怎么走?教会堂へ行くにはどう行けばいちばん近道になりますか。;きようかいとうへいくにはどういけばいちばんちかみちになりますか。
让我们乘电车(地铁)吧。电车(地下鉄)で行きましょう。;でんしゃ(ちかてつ)でいきましょう。
让我们乘公共汽车(出租车)吧。バス(タクシー)で行きましょう。;バス(タクシー)でいきましょう。
十字路口在哪里?交差点はどちらです...
步行要走很远吗?歩いて,远いですか。;あるいて,とおいですか。
参观神宫怎么走?神宫参りにはどう行けばいいですか。;じんぐうまいりにはどういけばいいですか。
大英博物馆在什么地方?大英博物馆はどこにありますか。;だいえいはくぶつかんはどこにありますか。
附近的电车站在哪里?このあたりに电车の停留所がありますか。;このあたりにでんしやのていりゆうじよがありますか。
附近的汽车站在哪里?このあたりにバスの停留所がありますか。;このあたりにバスのていりゆうじよがありますか。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-07-07
案内ガイド 或 案内スタッフ 都可以。

ご案内します。こちらへどうぞ。(我来为你引路,请往这边走。)

goannaisimasu. kotirahedouzo.

如果是站着不动的话
まっすぐ前に进んでください。请直走。

一つ目の信号から左(右)に曲がってください。第一个十字路口往左(右)拐。

左(右)手前です。左(右)前方。
第2个回答  2008-07-09
指路"---道顺导き(みちじゅんみちびき)
或者
道路ご案内(どうろごあんない)
"奥运志愿者"ーーオリンピックボランティア

"免费服务"ーー无料奉仕(むりょうほうし)

"同一个世界,同一个梦想"
-----一つの世界、一つの梦

"同心协力,重建家园"---心を合わせて协力、郷里を再建!
第3个回答  2008-06-28
"指路"道案内
"奥运志愿者"スタッフ、ボランティア、案内员、サービス
"免费服务" サービス 无料サービス

这边 こちらです(kochiradesu)。
那边 そちらです(sochiradesu)。

用日语指路 = =
不用的,就用礼貌体(マス形)就行。邮便局がスーパーの斜め(ななめ)向こうにあります。

酒店常用日语(2\/3)
四、指路用语:1. 真っ直ぐにいってください。请朝前走。2. おあがりください(おおろりください)。请上楼(请下楼)。3. すみません、トイレはどちらでしょうか?こちらへどうぞ。对不起,请问洗手间在哪里?请您这边走。4. 左(右)に曲がっせください。往左(右)转。5. ...

给人指路日语:顺着这条路走到头向右拐
この道をますぐ行って、突き当たりのところで右へ曲がってください

日语翻译,关于指路的,“直走,前面第一个路口调头”
ストレート、最初の道の接合と散歩の前に行き、前面那一段路比较偏僻,一般没人走,车也很少。フロントの道路が孤立、通常は谁を歩く、车が非常に小さいです。正因为是这样,现在那里空气很好,那些老人家住在那里都很长寿。空気が非常に良いが、ケースのためこれら高齢者たちのライブは非...

抹布是什么意思
破布,即日语意为路人,在R18中也指路人情节的意思。破布也指那些热爱事业和青春的悲剧,牺牲事业和青春,去帮助自己的爱人,最后却为了爱情而被抛弃的悲剧主角。同道圈指的是他同道中的傀儡。例如,CP是也A,也就是路人X人物A的R18剧情,这样的书也叫抹布。

我会功夫 别骗我 日语翻译!
(就是日本人不信这套,会造成矛盾的建议不要轻易说)2,别骗我 骗(だま)そうとするな。(别以为我不知道)3,哪有厕所\/餐厅\/网吧?トイレ(といれ)\/食事(しょくじ)\/ネットカフェ(ねっとかふぇ)はどこですか(给我指路)(不过最好让对方划给你看行(ゆ)き方(かた)简単(か...

日语中[手前]和[先]在指路的时候区别是什么?求大佬指导
手前(てまえ):自分をへりくだって言う\/自分の前。また自分に近い方。こちら。强调以自己为中心的前提下,某物(某位置、某坐标)的前面。同时还包含敬语成分。p.s.旅馆の手前を左に曲る。先(さき):进んで行く前方。\/行き着く目的地・目的物。强调最终目的地。不含敬语成分。p....

实用日语极短句目录
指路:あの方向です。(Ano kōsō desu.)无法回答:すみません、これについてはわかりません。(Sumimasen, kore ni wa wakarimasen.)指导交通:バスに乗ってください。(Basu ni noboru kudasai.)紧急通知:私は急用があります。(Watashi wa isshoku arimasu.)引领客人:こちら,请这边走。

日语助词是表达什么意思的?
1、表示解释说明。例句:一个矮小而结实的日本中年人——内山老板走了过来。2、表示语音的延长。例句:“咪——咿——咿——咿——,吗——啊——啊——啊——”仿佛歌唱家在练声似的。3、表示意思的转换,跳跃或转折。例句:“画得真好。——你为什么这样勇敢,不怕他?”4、表示插说。例句:...

抹布是什么意思 同人(什么是抹布梗)
意思是:暴民、围攻。2、日语モブ(谐音“抹布”)是路人的意思。所以多指路人轮x。同人圈指同人志小黄本中出现的モブ(路人甲乙丙丁)。比如CP为モブA,也就是路人X角色A的R18剧情。这样的本子也叫抹布本。什么是抹布梗 网络用语抹布就是指那些爱得无怨无悔,为了爱情宁愿牺牲自己的事业、青春,全...

相似回答