苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
"先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。......"《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。历史上有《前出师表》和《后出师表》,通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。表,古代向帝王上书陈情言事的一种文体。
文学体裁:
封建时代称臣子给君主的奏章:表章。[1] 是中国古代臣子向帝王上书陈情言事的一种特殊文体。是封建社会臣下对皇帝有所陈述、请求、建议时用的一种文体。在古代,臣子写给君王的呈文有各种不同的名称。战国时期统称为“书”,如乐毅《报燕惠王书》、李斯《谏逐客书》,“书”是书信、意见书的总称。到了汉代,这类文字被分为四个小类,即章、奏、表、议。表的主要作用就是表达臣子对君主的忠诚和希望。统观众多表文,尽管具体内容不同,但都离不开抒情手法的运用,因此,“动之以情”也可以说是这种文体的一个基本特征。此外,这种文体还有自己的特殊格式,如开头要说“臣某言”,结尾常有“臣某常诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪”之类的话。
诸葛亮介绍
诸葛亮(181--公元234年农历8月28日),字孔明,号卧龙,谥号忠武侯,在世时被封为武乡侯,后世称诸葛武侯,琅玡阳都(今山东省沂水南县)人,曾隐居躬耕于南阳十年。诸葛亮是三国时蜀汉丞相,历史上有名的政治家,军事家。陈寿说他“少有逸群之才,英霸之气,身长八尺,容貌甚伟”。汉末避乱南阳,躬耕隐居。常以管仲、乐毅自比。后因徐庶向刘备举荐,刘备三顾茅庐之后,出山辅佐刘备,联合孙权,在赤壁(今湖北赤壁市西北)用火攻(著名的火烧赤壁)打败曹操,与孙权、曹操瓜分荆州,西取益州,后攻打汉中,建蜀汉政权。刘备称帝,他任丞相,领益州牧。刘备死,受托辅助后主刘禅,被任命为开府丞相,封为武乡侯,领益州牧。他志在恢复汉室,统一中国,曾先后六次北伐中原(六次,不幸半路逝于五丈原),建兴十二年(234年)死于军中,终年五十四岁。著有《诸葛亮集》。(正史上诸葛亮并没有参与赤壁之战,也并没有呼风唤雨之能,指挥赤壁之战的人是周瑜,此外周瑜心胸也非常宽广,与演义描写完全不同。)
受任于败军之际,奉命于危难之际是写出了诸葛亮一生的句子。
历史评价
诸葛亮是历史上一个很值得尊敬的人。古往今来的政治家,诸葛亮几乎可以说称得上是完人。他起初跟着刘备,后来刘备死后,他又辅佐刘禅,刘备托孤时曾对诸葛亮说:"若是刘禅昏庸无能,你可以自己当皇帝."[2]刘禅是一个庸人,但诸葛亮仍然辅佐了他,大权都在诸葛亮手里。这个人没有野心,因为君臣观念,没有想过自己来做皇帝,从没有这种心。刘禅什么事都交给诸葛亮,从没有怀疑过诸葛亮会不会夺他的权,夺他的皇位。也从来没有一个人在他中间来挑拨,没有一个人对刘禅说:"诸葛亮权限大了,对你不利。"或对诸葛亮说:"刘禅那么不中用,应该夺他的天下,自己作皇帝"。(《三国志 蜀书 诸葛亮传》:章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰 :“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其 不才,君可自取。”)
大事记载
中平六年(公元189)诸葛亮生母章氏去世。 光和四年公元181年农历七月二十三(也有说法是农历四月十四),诸葛亮诞生于琅琊阳都(今山东省临沂市沂南县)。
初平三年(公元192)诸葛亮父亲诸葛珪去世。
兴平元年(公元194)诸葛亮与弟诸葛均及妹妹,由叔父诸葛玄收养。其兄诸葛瑾同继母赴江东。
兴平二年(公元195)诸葛亮叔父诸葛玄任豫章太守,他及弟妹随叔父赴豫章。
建安二年(公元197)诸葛玄病故,诸葛亮和弟妹投奔荆州刘表,开始了躬耕于南阳的生活。
建安四年(公元199)诸葛亮与友人徐庶等从师水镜先生司马徽。
建安十二年(公元206)刘备前往南阳卧龙岗三顾茅庐(今南阳市卧龙区卧龙岗),随即出山辅助刘备。
建安十二年(公元207)诸葛亮首战告捷。
建安十三年(公元208)诸葛亮出使东吴,说服吴王孙权抗曹。
建安十四年(公元209)诸葛亮任军师中郎将。
建安十六年(公元211)诸葛亮与关羽、张飞、赵云镇守荆州。
建安十九年(公元213)诸葛亮留关羽守荆州,与张飞、赵云分兵与刘备会师。刘备攻占成都,诸葛亮任军师将军,署左将军府事。
建安二十年(公元215)诸葛亮整顿巴蜀内政。
建安二十三年(公元218)诸葛亮留守巴蜀,供应在汉中作战的刘备蜀。
章武元年(公元221)刘备称帝,国号“汉”,史称蜀汉。诸葛亮任汉国丞相,领益州牧蜀。
建兴元年(公元223)刘备兵败白帝城,永安托孤于诸葛亮(刘备托孤时告知诸葛亮,若是刘禅昏庸无能,则"君可自取");刘备死,刘禅即位,打破之前蜀汉制度任诸葛亮为开府丞相,封为武乡侯,领益州牧(封号与曹操相平)(刘禅叫诸葛亮为宰父抑或相父,将军国大事全权交由诸葛亮处理)。
建兴二年(公元224)诸葛亮调整巴蜀内政蜀。
建兴三年 (公元225)诸葛亮率军南征,平定南蛮蜀。
建兴五年(公元227)诸葛亮上《出师表》给刘禅,屯兵汉中,即日北伐魏。
建兴六年(公元228)北伐失街亭,诸葛亮斩马谡,自贬为右将军,行丞相事蜀。
建兴七年(公元229)诸葛亮再次北伐,夺取武都、阴平,恢复丞相职位。
建兴八年(公元230)诸葛亮再次北伐。
建兴九年(公元231)诸葛亮北伐攻祁山,大败魏军,在木门道伏杀魏名将张郃。
建兴十一年(公元233)诸葛亮在斜谷修造邸阁,屯集粮食。
建兴十二年(公元234)诸葛亮再次北伐,因积劳成疾,当年八月病故于五丈原。
原文
先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sāi)忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行(xíng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wén)达于诸侯。先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣!
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡(dù)泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允等之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!
今当远离,临表涕零,不知所言。
译文
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区人力疲惫,民生凋敝,这实在是国家危急存亡的时期啊。不过宫庭里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身(作战的原因),大概是他们追念先帝对大家的特殊待遇,想要报答在陛下您身上。(陛下)实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。
皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。如果有做奸邪事,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚施法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,有很大好处。
将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。
我本来是平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求出名在诸侯之中。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动振奋,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。
先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留的进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,以追念先帝临终留下的教诲。我接受您的恩泽,心中非常感谢激动。
今天(我)将要远离陛下,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。
解析
《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞(nìng),以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。
字词解释
表:古代向帝王上书陈情言事的一种文体。
出:出征。
师:军队。
先帝:这里指刘备。
创:开创,创立。
业:统一中原的大业。
而:表转折。
赏:受赏。
刑:受罚。
中道:中途。
崩殂(cú):死。崩,古代称帝王、皇后之死。殂,死亡。
今:现在。
益州疲弊:指蜀汉国力薄弱,处境艰难。益州,这里指蜀汉。疲弊,人力疲惫,民生凋敝,困苦穷乏。
三分:天下分为三个国家(即魏、蜀、吴三国)。
此:这。
诚:确实,实在。
之:结构助词,的。
秋:时。
然:但是
侍,侍奉。
卫,守卫
懈:懈怠,放松。
于:在。
内:宫中。
士:将士。
忘身:奋不顾身。
盖:这是因为
追:追随。
殊遇:优待,厚遇,特别的知遇。
欲: 想要
之:代词。
于:向。
诚:实在,确实。
宜,应该。
开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。开张,扩大。
光:发扬光大。
遗德:遗留的美德。
恢弘:这里是动词,形作动,意思是发扬扩大。也作“恢宏”。恢,大。弘,大、宽。
气:气概。
妄自菲薄:随意的看轻自己。妄,随便,胡乱,轻率。菲薄,轻视。
引喻失义:说话不恰当。引喻:称引,譬喻。义:适宜,恰当。
以:以致。
塞;阻塞。
忠:忠诚。
谏:进谏。
俱:全,都。
宫:指皇宫中。
府:指朝廷里。
陟(zhì):提升,提拔。
罚:惩罚。
臧否(pǐ):善恶,这里形容词用作动词。意思是“评论人物的好坏”。臧,善;否,恶。
作奸犯科:做奸邪事情,犯科条法令。
作奸:为非作歹。
科:科条,法令。
及:和。
为:做。
付:交付。
有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官。
论:凭定。
刑:罚。
以:来。
昭:彰显,显扬。
平:公平。
明:严明。
理:治理。
偏私:偏袒私情,不公正。
内外异法:宫内和朝廷刑赏之法不同。
内外:指宫内和朝廷。
异法:刑赏之法不同。法:法制。
侍中、侍郎郭攸之、费祎(yī)、董允:郭攸之、费祎是侍中,董允是侍郎。侍中、侍郎,都是官名。[5]
此皆良实,志虑忠纯:这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二。
良实:善良诚实,这里形容词做名词,指善良诚实的人。
志:志向。
虑:思想,心思。
忠纯:忠诚单纯。
简:挑选。
拔:选拔。
遗(wèi):给予。
悉以咨之:都拿来问问他们。悉:副词,都,全 咨:询问,征求意见。
之:指郭攸之等人。
必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处。
裨(bì):弥补,补救。阙,通“缺”, 缺点。
有所广益:得到更多的好处。
广益:增加益处。
益:好处、益处。
性行:性情品德
性行(xíng)淑均:性情品德善良平正。
淑:善。
均:平。
晓畅:谙熟,精通。
试用:任用。
能:能干,有才能。
是以:因为这,因此。
众:大家。
举:推举。
督:武职,向宠曾为中部督。
营:军营、军队。
行(háng)阵:指部队。
和睦:团结和谐。
优劣:好的差的。
得所:得到恰当的位置。
先汉:西汉。 兴隆:兴盛。
后汉:东汉。 倾颓:衰败。
每:常常。
桓、灵:东汉末年的桓帝和灵帝。他们都因信任宦官,加深了政治的腐败。
叹息:感叹惋惜
痛恨:感到痛心遗憾。
恨:遗憾,不满意。
尚书、长史、参军:都是官名。尚书指陈震,长史指张裔,参军指蒋琬。
此悉贞良死节之臣:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。
悉:全、都。
贞:坚贞。
良:善良可靠。
死节:为保全节操而死。死:为……而死。
亲:亲近。
信:信任。
隆:兴盛。
计日:计算着日子。
布衣:平民百姓。
躬:亲自,自身。
耕:耕种。
躬耕:亲自耕种,实指隐居农村。
南阳:东汉郡名。诸葛亮隐居地隆中当时属南阳郡。
苟:苟且。
全:保全。
于:在。
求:谋求。
闻达:做官扬名。
以:认为。
卑鄙:身份低微,见识短浅。卑,身份低下。鄙,见识短浅。与今义不同。
猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思。
枉屈:委屈。
顾,拜访,探望。
咨:询问。
由是:因此。
感激:有所感而情绪激动。(苏教) 感激:感动激奋。(人教) 感激:感动奋发(古代汉语修订本上)
许:答应。
驱驰:驱车追赶。表示为别人奔走效劳。
后值倾覆:后来遇到兵败。汉献帝建安十三年(公元208年)曹操追击刘备,在当阳长坂大败刘军;诸葛亮奉命出使东吴,联合孙权打败曹操于赤壁才转危为安。
值:遇到。
倾覆:指兵败。
尔来:那时以来。
二十有一年:从刘备访诸葛亮于隆中到此次出师北伐已经二十一年。
有:通“又”,放在整数和零数之间。
故:所以。
寄:托付。
以:把。
临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”临:将要。
夙夜忧叹:早晚/整天担忧叹息。
夙,清晨。忧,忧愁焦虑。夙夜:早晚。
泸:水名,即金沙江。
不毛:不长草。这里指人烟稀少的地方。
兵:武器。
甲:装备。
奖率:激励率领,奖励统帅。奖,鼓励。
庶:希望。
竭:竭尽。
驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话。
驽 ,劣马,走不快的马。
钝,比喻刀刃不锋利。
攘(rǎng)除:排除,铲除。
奸凶:奸邪凶恶之人。
还:回。
于:到。
旧都:指东汉都城洛阳。
所以:用来……的。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。
斟酌:商讨,考虑。
损:除去。
益:兴办,增加。
损益:增减,兴革。
斟酌损益:(处理事务)斟酌情理,有所兴革。
托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交给我。
托,委托。
效,重任。
不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪。
效,取得成效。
告:告慰。
兴:发扬。
德:道德。
言:言论。
兴德之言:使[皇帝]盛德发扬的意见。
慢:怠慢,疏忽,指不尽职。
彰其咎:显示他们的过失。
彰:表明,明显。用作使动,“使……明显”
咎:过失。
咨诹(zōu)善道:询问(治国的)好道理。
诹(zōu),询问。
察纳:认识采纳。察:明察。
雅言:正确的言论,正言,合理的意见。
深追:深切追念。
先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说:‘勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。’
遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。
临:面对
涕:眼泪。
零:下雨,比喻如雨一般落下。
不知所言:不知说的什么。这是表示自己可能失言。谦词。
通假字
①必能裨补阙漏:“阙”通“缺”,缺点。
②尔来二十有一年矣:“有”通“又”,放在整数和零数之间。③是以先帝简拔以遗陛下: “简”通“拣”,挑选、选择。
古今异义
出 句┃古义┃今义
此诚危急存亡之秋┃ 时 ┃指四季中的秋季
诚宜开张圣听 ┃ 扩大 ┃指商店开始营业
引喻失义┃适宜,恰当 ┃正义,意义
陟罚臧否 ┃ 功过好坏 ┃表示否定
此先汉所以兴隆也 ┃……的原因(表原因)或表方式方法 ┃表示因果关系
先帝不以臣卑鄙 ┃ 身份低微,见识短浅┃现指品质低劣 、下流
猥自枉屈 ┃ 辱,有降低身份之意┃卑鄙下流
庶竭驽钝 ┃希望,期望 ┃众多
晓畅军事 ┃ 精通,熟练 ┃通顺
未尝不叹息痛恨于桓、灵也。┃痛心遗憾 ┃十分憎恨
三顾臣于草庐之中……由是感激。┃ 感动振奋 ┃意指激动感谢
不宜偏私,使内外异法也。┃ 偏袒和私心 ┃照顾私情
臣本布衣,躬耕于南阳。┃ 普通的百姓 ┃用布做的衣服
先帝知臣谨慎 ┃ 严谨而慎重 ┃小心慎重
今当远离,临表涕零 ┃眼泪 ┃鼻涕
愿陛下托臣以讨贼兴复之效或 不效则治臣之罪┃任务(实现) ┃效果
不宜异同┃不同┃1不;不一致。2 引申为反对。3 反对意见;异议。
当奖率三军┃激励┃奖励,奖品
由是感激,遂许先帝以驱驰▕ 奔走效劳 ▏速度快
后值倾覆┃失败┃倒塌
臣不胜受恩感激┃感慨激动┃感谢
一词多义1.中
而中道崩殂(半,形容词)
宫中府中(内,里,中间,方位名词。下文“愚以为宫中之事”中的“中”同此)
2.道
而中道崩殂(路,途,名词)
以咨诹善道(道理,名词)
3.分
今天下三分(分开,动词)
而忠陛下之职分也(本分,名词。读fèn)
4.然
然侍卫之臣不懈于内(然而,可是,转折连词)
然后施行(这样,指示代词)
5.遗
以光先帝遗德(遗留,动词。下文“深追先帝遗诏”中“遗”同)
以遗陛下(给予,动词)
6.有
若有作奸犯科(有,与“无”相对,动词。下文“有所广益”中“有”同此)
尔来二十有一年矣(通“又”用来连接整数与零数,数词)
7.论
宜付有司论其刑赏(判定,动词)
每与臣论此事(谈论,议论,动词)
8.明
以昭陛下平明之理(严明,形容词)
以伤先帝之明(英明,圣明,形容词)
9.行
然后施行(做,执行,动词)
性行淑均(品德,品行,名词)
必能使行阵和睦(行列,这里指军队,名词)
10.能
必能裨补阙漏(能够,助动词。下文“必能使行阵和睦”中“能”同此)
先帝称之曰能(能干,有才能,动词)
11.所
有所广益(……的动词,特殊的指示代词。下文“此先汉所以兴隆也”、“此后汉所以倾颓也”、“此臣所以报先帝”中“所”均为特殊的指示代词,具体的指代对象可以从上下文来体会)
优劣得所(地方,处所,名词)
12.当
咨臣以当世之事(正在……的时候,介词。下文“今当远离”中“当”同此)
当奖率三军(应当,应该,助动词)
13.任
受任于败军之际(任用,委任,动词)
则攸之、祎、允之任(责任,职责,名词)
14.临
故临崩寄臣以大事也(将要,副词)
临表涕零(面对。动词)
15.效
恐托付不效(实现,副词。下文“不效则治臣之罪”中“效”同此)
愿陛下托臣以讨贼兴复之效(责任,名词)
16.言
进尽忠言(话,言论,名词。下文“若无兴德之言”、“察纳雅言”中“言”同此)
不知所言(说,动词)
17.以
故临崩寄臣以大事也(介词,把)
先帝不以臣卑鄙。(认为。)
以光先帝遗德。(连词,来)
以塞忠谏之路也。(以致于)
受命以来。(表限定)
是以众议举宠为督(因为)
咨臣以当世之事(用)
是以先帝简拔以遗陛下(因为 )(用来)
18.为
俱为一体(是)
众议举宠为督(担任)
19.臣
此悉贞良死节之臣( 臣子)
先帝知臣谨慎(自称,我)
20.良
此皆良实(形作名,善良的人)
此悉贞良死节之臣(可靠)
21.于
还于旧都(到)
未尝不叹息痛恨于桓、灵也(对)
苟全性命于乱世(在)
22.所以
此后汉所以倾颓也(表原因,...的原因)
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。(以所,用这些来)
23.益
有所广益(好处)
至于斟酌损益(兴办,增加)
词类活用
1.亲贤臣,远小人。
亲、远:形容词做动词。
亲,亲近。远,疏远。
2.苟全性命于乱世。
全:形容词做动词,保全。
3.作奸犯科及为忠善者。
奸:形容词做名词,奸邪的事。忠善:形容词做名词,忠善之事。
4.此皆良实。
良实:形容词做名词,善良诚实的人。
5.优劣得所。
优劣:形容词做名词,才能高的人和才能低的人。
6.攘除奸凶。
奸凶:形容词做名词,奸邪凶顽的敌人。
7.陟罚臧否。
臧否:形容词做动词,评论人物好坏。
8.以光先帝遗德。
光:名词作动词,发扬光大
9.故五月渡泸,深入不毛。
毛:名词作动词,长草木(暗指荒凉)
五月:名词作状语,在五月
10.恢弘志士之气。
恢弘:形容词作动词,扩大、发扬
11。北定中原。
北:方位名词作状语,北上
12。恐托付不效
托付:动词作名词,托付的事情
13。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也
忠:形容词作动词,对……尽忠
14。志虑忠纯
虑:动词作名词,心思
15.驽钝
驽:劣马 钝:不锋利的刀
这里指平庸的才能,是诸葛亮的自谦之词
判断句
①是没有明确语言标志的判断句:
1.此皆良实
译文:这些都是善良、诚实的人。
2.此悉贞良死节之臣
译文:这些都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣
②“也”,判断句标志:
1.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。
译文:亲近贤臣,远离小人,这是先汉兴隆的原因。
2.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
译文:这是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责。
3.此诚危急存亡之秋也。
译文:这真是形势危急、决定存亡的时间啊。
字数限制的关系,更详细的内容请到参考资料查阅
出师表中写出诸葛亮无意于功名的两句话是什么
苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。这是《出师表》中诸葛亮自叙本至的一段中,本段体现了诸葛亮对先帝的忠心。
出师表中写出诸葛亮无意于功名的两句话是什么
受任于败军之际,奉命于危难之际是写出了诸葛亮一生的句子。 历史评价 诸葛亮是历史上一个很值得尊敬的人。古往今来的政治家,诸葛亮几乎可以说称得上是完人。他起初跟着刘备,后来刘备死后,他又辅佐刘禅,刘备托孤时曾对诸葛亮说:"若是刘禅昏庸无能,你可以自己当皇帝."[2]刘禅是一个庸人,但诸葛亮仍然辅佐了他,...
出师表中无意于功名的句子
《出师表》中表现作者无意于功名的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译文:只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。全文:出师表 诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于...
出师表中表现诸葛亮无意于功名的句子
《出师表》中写出诸葛亮无意于功名的两句话是“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”故答案为:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 《出师表》中写出诸葛亮无意于功名的两句话是“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”故答案为:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在决定...
出师表中 诸天意于功名的句子
诗词小筑为您解答:《出师表》中写出诸葛亮无意于功名的两句话是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸候。
①《出师表》中写出诸葛亮无意于功名的两句话(表明作者志趣的语句)是...
1.《出师表》是诸葛亮出师伐魏临行前写给后主刘禅的奏章。文中以恳切的言辞,劝说后主要继承先帝遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤臣,远小人,完成兴复汉室的大业。也表达了诸葛亮报答先帝的知遇之恩的真挚感情和北定中原的决心。2.全文共9段,可以分成三个部分。第一部分(第1-5段):作者以敏锐...
诸葛亮在岀师表表明自己无意功名,淡泊名利的句子是
答案:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。历史上有《前出师表...
《出师表》中写出诸葛亮无意于功名的两句话(表明作者志趣的语句)是?
苟全性命于乱世,不求闻(wèn)达于诸侯。受任于败军之际,奉命于危难之间
出师表表现诸葛亮无意于功名利禄的句子是
出师表中表现作者无意于功名的句子是苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的表文。 这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。全文以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室 还于旧都(洛阳);...
出师表中诸葛亮无意于功名的句子
苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。两根线就答这个。一般都考这两句。四根线就答:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。(比较少考。我高一对初三出师表考试记忆犹新。希望帮到你。