日语句型〜と,〜的问题

这个句型表示必然或者意外时,と前如果是形容动词的话那需要加だ吗?还有这个句型と前一定是现在时吗?

楼主要问的形容动词,是指静か、きれい、新鲜・・・这类词没错吧?(先统一概念)

と前面如果是(上述)形容动词,那么就要加だ!
周りが静かだと、何か不安になる。(周围如果一安静,就感到不安)

と前,可以是现在,也可以是未来时。但注意,这个未来是之前经历过,有经验,有把握重复的东西。你有99%的把握可以预测它会发生。

雨が降ると、膝が痛くなる。(一下雨,膝盖就发痛)

以上解释,如何?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-11
と前面如果是形容词不用加だ
と前面不一定是现在时。举个例子,表意外时,用进行时。比如:道を歩いていると、にわか雨が降り出しました。走在路上,突然下起了阵雨。

(^∇^)追问

如果是形容动词呢?比如说雨だと, 明日の试験は中止する

本回答被网友采纳
第2个回答  2012-12-11
と前面一般接动词,如果接其他类型的词,有别的句型

语法上都通,问题是日本人不这么说,所以学第二语言要避免用母语逻辑去套
相似回答
大家正在搜