蚕妇诗歌赏析

如题所述

第1个回答  2024-07-10

首两句的诗篇,"泪满巾"形象地刻画了蚕妇深沉的情感冲击,揭示了她内心深处的伤感。接下来的三四句,揭示了她伤感的源头,是对社会不公的深切体验,即辛勤劳作却收获微薄,不劳而获的现象普遍存在。虽然诗人客观叙述,未直接评说,但对蚕妇命运的同情以及对社会不公的批判,已悄然融入字里行间,令人深思。诗歌结构紧凑,语言质朴,直击要害,堪称咏耕织题材的典范之作,与李绅的"锄禾日当午"形成鲜明对比。


张俞的诗歌创作虽不多,但《蚕妇》一诗使他在古代诗歌领域独树一帜。这首诗创作于北宋时期,以犀利的笔触揭示了那个时代的社会讽刺和批判。那时的朝廷奢侈无度,对外妥协,加重了百姓的苦难。在这样的背景下,诗人描绘了一位日复一日在穷乡僻壤辛勤劳作的普通妇女,她的命运就像养蚕卖丝,却无法换得城中富人所穿的"罗绮"。诗中讲述的故事,让读者深刻感受到不劳而获的不公。尽管全诗无过多评论,也没有复杂的修辞,但读者能轻易领悟到诗歌背后的深意和诗人的情感倾诉。整首诗充满了对当权者的不满,以及对底层劳动人民的深深同情,充分展现了诗人对社会现实的敏锐洞察。
扩展资料

《蚕妇》是宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的传世名篇。此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。当时的封建朝廷,在自己浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了百姓的负担,人民生活痛苦难言。诗人就在这一大背景下,描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。

蚕妇原文翻译及赏析(蚕妇原文赏析译文及注释)
在诗中,指丝绸做的衣服。赏析:诗首两句写蚕妇的伤感,泪满巾见出蚕妇感情刺激之深。三四句揭示蚕妇伤感的缘由,乃有感于获而不劳、劳而不获的不合理社会现实。作品虽客观叙写,不着评论,但对蚕妇命运的同情,对社会的不公自浸润于诗句中,启人思索。诗歌结构简截,...

《蚕妇》翻译及赏析
《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。当时的封建朝廷,在自己浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了百姓的负担,人民生活痛苦难言。诗人就在这一大背景下,描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。整篇诗就好像是在讲故事:妇人昨天进...

【蚕妇】这首诗的意思
蚕妇 宋代:张俞 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。

蚕妇原文
昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。翻译\/译文 一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城镇里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水把手巾都浸湿了。因为她在集市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!赏析\/鉴赏 诗首两句写蚕...

有一首诗歌,反映劳动人民疾苦的,大意如下,哪位达人谁知道
《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。当时的封建朝廷,在自己浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了百姓的负担,人民生活痛苦难言。诗人就在这一大背景下,描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。整篇诗就好像是在讲故事:妇人昨天...

唐诗昨日入城市,归来泪满、、、的全文是
注释: 蚕妇指养蚕的妇女,蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。市为古代做买卖或买卖货物地方,这里是指卖出蚕丝。巾为手巾或者其他的用来擦抹的小块布。罗绮本为丝织品的统称,罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。

唐诗 昨夜入城市 归来泪满襟 遍身罗衣者不是养蚕人
因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!3、赏析 作品虽客观叙写,不着评论,但对蚕妇命运的同情,对社会的不公自浸润于诗句中,启人思索。诗歌结构简截,语言质朴,一针见血。此诗与李绅“锄禾日当午”首,一咏耕,一咏织,可称为中国咏耕织的代表...

蚕妇诗歌赏析
首两句的诗篇,"泪满巾"形象地刻画了蚕妇深沉的情感冲击,揭示了她内心深处的伤感。接下来的三四句,揭示了她伤感的源头,是对社会不公的深切体验,即辛勤劳作却收获微薄,不劳而获的现象普遍存在。虽然诗人客观叙述,未直接评说,但对蚕妇命运的同情以及对社会不公的批判,已悄然融入字里行间,令人...

杜荀鹤写的《蚕妇》诗歌第一句写出了蚕妇生活的什么?
这首诗是借养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。第一句 粉色全无饥色加 是运用外貌描写的手法,通过对蚕妇没有闲钱购买脂粉,而且还面带饥色的生活场景的朴素描述,表现出蚕妇家境贫寒、食不果腹的日常生活,表达了作者对底层劳动人民艰苦处境的同情和对不合理的贫富差距的控诉。自己写的,仅供参考...

杜荀鹤所作的蚕妇以养蚕妇的口吻向不合理的社会发出控告
蚕妇 杜荀鹤 〔唐代〕粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。译文及注释 译文 我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?注释 底事:为什么。苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。简析 这首诗是以养...

相似回答
大家正在搜