高分悬赏请高人翻译论文,急

这是一个旅游计划案~哪个高人帮我翻译下啊,小弟在此拜谢了
BACKGROUND
The greater Golden area, known as Kicking Horse Country, is experiencing significant tourism industry growth amid the development of Kicking Horse Mountain Resort since 2000 and the continuation of a number of world-class activities and experiences offered by the collective tourism industry. The tourism industry is the fastest growing sector of the local economy. Annual room revenues for the Columbia-Shuswap region have grown by 30.0% over the past five years. This compares favourably to the provincial growth rate of 14.6% and considerably outperforms many other areas of the province. The inventory of rooms in the region has remained stable during this period. Revenue performance can therefore be attributed to price inflation and increasing occupancy levels. Average revenue per room increased from $8,343 in 2001 to $10,900 in 2005. The study area for the purposes of marketing and promoting Golden, Kicking Horse Country include the Columbia Shuswap Regional District A and the Town of Golden. The population is approximately 9,000.

In December 2005 the accommodation community approved the Additional Hotel Room Tax (AHRT) to fund a dedicated destination marketing organization (DMO) which started to receive funds November 2006. The annual net income is estimated at $230,000. In parallel, a resort association for Kicking Horse Mountain Resort (Tourism Kicking Horse) is currently underway.

The tourism community recognized the need to create a tourism plan to coincide with the growth of its industry and to create the foundation plan for the destination marketing organization. The Golden Tourism Association, in partnership with Golden Area Initiatives, secured the support of Tourism BC to embark on this process to develop the tourism plan for Kicking Horse Country. The Community Tourism Foundations® development program was launched in Golden in February 2006, with the initial community meeting between tourism stakeholders and Tourism BC and a full day planning session was conducted on June 06 with Tourism BC facilitator Simone Carlysle-Smith. The Golden Tourism Association established a transition board, known as Tourism Golden, to undertake the necessary work to establish the destination marketing organization. In order to maximize results, Tourism Golden contracted the services of Cathcart Consulting to work in tandem with Tourism BC and the tourism community throughout this process and to produce the operations framework for the new Destination Marketing Organization. Additional focus groups were conducted with the retail and food and beverage sector and the transition board has been active throughout this process.

背景
当做踢马国家被知道的比较棒的金区域, 正在自从 2000 以后踢马山渡假胜地的发展和被集体的观光业提供的若干世界级活动和经验的继续之中经历重要的观光业生长。 观光业是地方经济的最快速的成长部门。 为哥伦比亚- Shuswap 的区域年刊房间收入在过去五年以来已经被 30.0% 生长。 这可赞同地比较到 14.6% 的省成长率而且非常地赢过许多其他省的区域。 房间的详细目录在这时期期间在区域中已经保持稳定。 税务局表现能因此被归因于定价格通货膨胀而且增加占有水平。 平均的每房间收入增加从 $8,343 在 2005 年在 2001 到 $10,900 年. 为了销售而且促进的研究区域金的, 踢马国家包括哥伦比亚 Shuswap 地方的区域一和城镇金的。 人口大约 9,000.

在 2005 年十二月住所社区核准了另外的旅馆房间税 (AHRT) 赞助销售开始的组织 (DMO) 接受基金 2006 年十一月的热衷目的地。 年度实际收入被估计在 $230,000. 在平行中,踢马山渡假胜地 (观光事业踢马) 的渡假胜地协会现在进行。

观光事业社区辨认出了需要产生一个观光事业计划与它的工业生长一致并且为目的地行销组织产生基础计划。 金的观光事业协会,在与金的区域率先的合伙中,巩固了西元前开始着手这一个程序为踢马国家发展观光事业计划的观光事业的支持。 团体观光事业基础? 发展计画被开始在金的在 2006 年二月,藉由观光事业保管赌注的人和观光事业西元前和一个全天之间的开始社区会议在六月 06 日计划会议与观光事业一起引导西元前 facilitator Simone Carlysle-史密斯。 金的观光事业协会建立了转变董事会, 知道如观光事业金的, 从事必需的工作建立目的地行销组织。为了要在这一个程序各处取结果,西元前的金收缩 Cathcart 的服务商议在和观光事业的前后纵排的马车中工作的观光事业和观光事业社区最大值并且生产操作新的目的地的架构行销组织。 另外的焦点团体与零售和食物和饮料部门和转变董事会一起引导已经在这一个程序各处是活跃的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-04-02
这么长才给20分也好意思叫高分?

高分悬赏,请高人翻译论文,急
Chinaware is the fifth invention by ancient Chinese and another contribution to human civilization. China is the first country in the world to produce blue-glazed and white-glazed porcelain wares as well as color-glazed chinaware, in which the blue-white glazed ware are the most ...

高分悬赏请高人翻译论文,急
当做踢马国家被知道的比较棒的金区域, 正在自从 2000 以后踢马山渡假胜地的发展和被集体的观光业提供的若干世界级活动和经验的继续之中经历重要的观光业生长。 观光业是地方经济的最快速的成长部门。 为哥伦比亚- Shuswap 的区域年刊房间收入在过去五年以来已经被 30.0% 生长。 这可赞同地比较到 14.6...

高分悬赏,英语高手请进!翻译论文摘要,拒绝翻译软件翻译,主要是翻译软 ...
翻译答案是:Wound cascade induction motor speed control system design Abstract Speed is the cascade-type motor rotor winding loop of string attached to the adjustable potential to change the motor to the poor, to achieve the purpose of speed. And deterioration of quality of power by t...

高分悬赏。麻烦帮我翻译一下这篇论文。先100分,可以的话再补100分...
展开全部 翻译至少都是10元100字的,200分就能解决问题的话…… 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 狸易春 2014-08-25 · 超过36用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:237 采纳率:0% 帮助的人:69.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 呵呵,难。 已赞过 已踩过< ...

急,急,急!高分悬赏论文题目、摘要、关键词翻译
摘要 :简述了超临界CO2萃取技术的基本原理、特点和发展概况,主要阐述了超临界CO2 萃取技术在食品工业、制药工业、废水处理和制备生物柴油中的应用,同时介绍了超临界CO2萃取技术与其它技术的联用,展望了超临界CO2萃取技术发展。Summary:The study briefly described the basic principles, characteristics and...

最高分悬赏高手翻译一篇讲儒家的论文
子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”曾子曰:吾日三省乎吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。子曰:弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁,行有余力,则以学文。子夏曰:贤贤易色,事父母,能竭其力。事君,能致其身。

高分悬赏,请英语翻译高手进来!(翻译下面的文章)
if a national cow group all is the identical clone product, one kind of not serious virus on possibly destroys national the animal husbandry.2) The clone technology use will cause the people to favor most has the use value individual in the massive reproduction existing population, ...

高分悬赏!这个文章有点难不会翻译~求英语高手翻译!化学类文章,没有好...
全文翻译如下:Diuronadsorption isotherms 敌草隆吸附等温线 The data corresponding to the adsorption of diuron onto AC at different temperatures without pH control are shown in Fig. 2a–c.图 2a-c 展示了在没有控制酸碱度的情况下,AC在不同温度时对敌草隆的吸附量。As can be seen, they ...

高分悬赏英语高手帮忙翻译一下,谢谢
全手工翻译:嘿,我想告诉你我读的这篇文章,它是一个真实发生的故事。这是一个关于一个妈妈的事情,她每个月可以赚9000美元,并且她还会一步一步地教你这些事情怎么去做。所以我决定也来尝试一下,看看这个结果是否是同样的令人难以置信。我每天花一到两个小时来进行工作,现在我每个月可以挣5000美元...

高分悬赏请英语专家翻译医学文章!!
但是这是一个有限的service.The驻地需要有水平的认知,以便能够找到安全和摆脱的情况下建设一个emergency.There不是工作人员做护士的居民将需要能够免除自己的medications.Some家医疗机构将开始独立生活设施不经国家,因为它们是独立的居民。对不起啦,有的也不太会 ...

相似回答
大家正在搜