于谦的<石灰吟>怎么翻译啊?越短越好!!速度!急用!!

如题所述

石灰吟
[明] 于谦
千锤万凿出深山,
烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身全(浑)不怕,
要(只)留清白在人间。

[注释]
吟:古代诗歌体裁的一种名称。
若等闲:好像很平常。
清白:指高尚节操。
简单的意思:石灰石经过千锤万凿才从深山中开采出来,用烈火焚烧也是件平常事。粉骨碎身都不怕,要把自己的清白留在人间。

[简析] 这是一首托物言志诗。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。

[古诗今译] 经过千万次锤打出深山,熊熊烈火焚烧也视若等闲。即使粉身碎骨又何所畏惧,只为把一片青白(就像石头的颜色那样青白分明,现在多用“清白”)长留人间。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-04-17
经过千万次锤打出深山,熊熊烈火焚烧也视平常是一样。即使粉身碎骨又何所畏惧,只为把一片青白(就像石头的颜色那样青白分明,现在多用“清白”)长留人间。
第2个回答  2008-04-15
经过千锤万凿从深山里开采出来的石头,. 对烈火的焚烧看得平平常常,. 即使粉身碎骨也不害怕,. 只要把自己清白留在世界上。
第3个回答  2008-04-14
“千锤万凿出深山” 经过千万次锤打出深山
“烈火焚烧若等闲” 熊熊烈火焚烧也看似很平常
“粉骨碎身浑不怕” 即使粉身碎骨也都不怕
“要留清白在人间” 只为把一片青白留在人间
第4个回答  2008-04-02
石灰吟》的大意是:经过千锤万凿从深山里开采出来的石头,对烈火的焚烧看得平平常常。只要能把自己的清白留在世界上,粉身碎骨也不怕。全诗表现了诗人不畏艰险、不怕牺牲,在人生道路上清清白白做人的高尚情操。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/9574379.html?si=2

本回答被提问者采纳
相似回答