英汉词汇有哪些差异?

如题所述

1、英语中有些词所农达的愈义, 在汉语中可能找到完全对应的词来表达达它们的意义,并在任何上下文中都完全相等。这些词主要包括通用译名、专有名词、术语和日常生活中一些事物的名称, 还有一些描述客观事物时用的词汇。如中国 China
2、英语中有些词所表达的意义, 目前在汉语里尚未找到后确定的对应词来表达, 即汉语词汇出现空缺。这主要是英语中不断涌现出来的新词, 包括新生的专有名词、科技术语及反应现代英美社会的特殊风土人情的词。例salad 色拉(源于法国, 英国人最先没有这道菜,也不存在这个词, 只好从法语中原封不动地移来, 汉语也如此)
3、英语中有许多词一词多义, 其所表达的各个义项,分别与汉语中几个不同的词或词组对应, 即呈现出一种非完全对应关系。如fire, 除一般情况下与汉语的“ 点燃”对应外, 还有许多其他词义, 如开火、辞退等。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-03
英文单词是由字母文字转化过来了,汉字应该是由象形文字演变过来了。汉字的读音没有规律,但是大部分的英文读音有规律。
第2个回答  2012-12-06
英文是音译词,看见单词可以猜出它的读音,
汉语是意译词,看见单词可以猜出它的意思。

如果要稍微学术一点的说法,给你推荐一篇论文http://www.doc88.com/p-893241439414.html
很专业

英汉词汇有哪些差异?
1、英语中有些词所农达的愈义, 在汉语中可能找到完全对应的词来表达达它们的意义,并在任何上下文中都完全相等。这些词主要包括通用译名、专有名词、术语和日常生活中一些事物的名称, 还有一些描述客观事物时用的词汇。如中国 China 2、英语中有些词所表达的意义, 目前在汉语里尚未找到后确定的对应词来...

英语和汉语在词汇方面有哪些差别?
2、谚语:汉语中有"爱屋及乌",在英语中也有相近意思的表达"Love me, love my dog";汉语中有"说曹操,曹操就到",在英语中也有相近意思的表达"Talk of the devil, and he'll appear";汉语中有"山中无老虎,猴子称大王",在英语中也有相近意思的表达"Among the blind, the one-eyed man is king";汉语中有"...

关于英汉语言对比分析的论文
一、 英汉语句差异 (一 )英汉词汇现象对比 1 .意义差异“ 英语是综合型语言 ,词化程度相当高 ,即在英语词汇中存在大量分析型语言 (如汉语要用一个短语甚至一个句子才能表达单个词 )。” [ 2 ]译者熟练掌握英语的这种特点 ,就可以使译文简洁。英语中有不少单个动词隐含着“make +宾语 +补语 ” 的意思 ...

【浅论英汉词法差异及其原因】 英汉词差异
而汉语没有这类变化,一般通过借助词语,安排词序,隐含意义从整体来把握。 因此,英汉在构词方面存在巨大差异,英语是具有形态变化的半屈折词,具有典型的综合语特征(也有分析语的特征);汉语是缺形态变化的孤立语,是分析语的代表。 英汉构词在这一方面的差异同样体现了反映了中西方不同的思维方式,即中国人习惯于综合概...

汉译英和英译汉的区别
词汇量和语法结构不同。1、词汇量:英译汉需要的词汇量相对较少,因为中文词汇较集中,而汉译英需要的词汇量则相对较大,因为英文词汇更加丰富多样。2、语法结构:英文的语法结构比中文更加严谨和固定,因此在翻译时需要更加注意语法的正确性,特别是主语、谓语、宾语等核心语法成分的正确使用。

英汉语言特点
英汉语言特点的主要差异体现在词汇、语法、句子结构和表达习惯等方面。在词汇方面,英语和汉语有着显著的不同。英语的词汇量庞大,而且单词的形态多变,这主要得益于其丰富的时态、语态和词缀变化。相比之下,汉语的词汇量虽然不如英语丰富,但汉字的组合能力极强,可以通过不同的组合创造出新的词汇。此外...

英汉语篇思维的差异表现在
英汉语篇思维的差异表现如下:一、词汇思维上的差别 例子:“挥金如土” 用英语怎么说?错误表达方式:He spends money like dirt.正确表达方式:He spends money like water.二、中文主观性强,英文客观性强。日常交流中,英文对话一般只表达个人的感受,而中文还会加进去个人的判断。比如中国餐馆的服务...

英汉汉英词典和英汉双解词典的区别是什么?
1、词汇语言上的不同:英汉汉英词典有中文词语,英汉双解词典只有英文单词。2、翻译上的不同:英汉汉英词典有中文词语,可以查到英文的解释,也有英文单词,可以查到中文的解释,而英汉双解词典只有英文单词,但有汉语和英语两种解释。

浅谈汉英语言差异的表征及其文化溯源?
一、汉英语言的差异 分属不同语系的汉英两种语言,其发生、发展、变化的环境与背景都是迥异的,在语言表征的各个层面,也自然会存在相当的差异。 1.词汇的差异 1文字。 语言的口头表达形式先于文字产生,由于这一表达方式的瞬时性,使得其表达资讯无法保留,人类又为语言赋予了具体的形式化表达,于是文字产生。汉字造...

英汉动物词汇文化内涵意义对比研究
1. 地域差异的影响 文化内涵的塑造与当地的自然环境紧密相关,英汉动物词汇的差异性很大程度上源自地理环境的差异。例如,生活在山区的人们倾向于使用与高山相关的词汇来表达概念,而热带地区的人们则有更多与热带水果相关的词汇和含义。这些差异不仅体现在词汇本身,还体现在它们所传达的意义上,这些意义反映...

相似回答