短文改错 顺便翻译一下

when i was four years old i got ill.i took medicine twice a day.the medicine had so a bitter taste that i took it mixed in orange juice .the problen was that i can still taste the medicine .in a particular afternoon my mother brought the drink in.as she gave it to me,when the phone rang and decided i couldn't face then ,so i hid the glass behind a pile magazines.ofcourse,when my mother was asked ,"have you already taken your medicine?"i said,"yes.:i felt very pleased with me.the next day,my mother found drink when she was doing the housework.she looked at me serious and said,"it's bad to tell lies!"

第一行 so 改成such
第二行in改成with ,taste改成smell
第三行when去掉, decided 前面加上I
第四行 pile后面加of, was去掉
第五行me改成myself
第六行在found后面加the
serious改成seriously
当我四岁的时候,我生病了,一天吃2次药。那药非常的苦,我就混着果汁吃下去。问题是混着果汁还是能闻到药味道,一天下午妈妈把果汁拿进来,当她把药给我的时候,电话响了,我当时觉得吃不下,所以我决定把药藏在了一堆杂志后面。当然,当妈妈问我吃药了没有,我说吃了。当时我非常高兴。第二天妈妈打扫卫生的时候发现了果汁,她严肃的看着我,并且说:说谎是很不好的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-03
你少打了几句,我帮你弄全了并且保证答案的准确性。 When I was four years old,I got ill.I took medicine twice a day. The medicine had so (改为such)a bitter taste that I took it mixed in orange juice. The problem was that I can (改为could )still taste the medicine. In (改为On )a particular afternoon,my mother brought the drink in. As she gave it to me,when(去掉when) the phone rang and she went to answer it. I looked at the orange drink and decided I couldn’t face them (改为it). So I hid the glass behind a pile (加上of)magazines. Of course,when my mother was(去掉was) asked,“Have you already taken your medicine?” I said,“Yes".I felt very pleased with me(改为myself). The next day,my mother found (加上the)drink when she was doing the housework.She looked at me serious (改为seriously )and said,“It’s bad to tell lies!
第2个回答  2012-12-03
好男

短文改错 顺便翻译一下
第一行 so 改成such 第二行in改成with ,taste改成smell 第三行when去掉, decided 前面加上I 第四行 pile后面加of, was去掉 第五行me改成myself 第六行在found后面加the serious改成seriously 当我四岁的时候,我生病了,一天吃2次药。那药非常的苦,我就混着果汁吃下去。问题是混着果汁还...

高中英语短文改错求帮忙!!​最好给出译文和错的原因,为什么这么改...
witness 改为witnessed,因为last sunday是过去时 while 改为when,因为在过去时中while后面一般接was V-ing形式而when接一般过去时,与后文went呼应 there went loud crash,老外一般不这样表达,我想你的意思应该是有大声碰撞声,可以说the loud clash hit me into和far away?不知道是怎样的景象。。...

英语短文改错
last april,a photo show (was) held in our school.it was of very(very改为great) success! all the photos were taken by the students themselves.there were all(all最好去掉) black-and-white and color photos .presenting our school life.the beautiful(改为beauty) of nature .f...

请问“短文改错”用英文怎么说???
“短文改错”的英文:Error Correction Error 读法 英 ['erə] 美 ['ɛrɚ]n. 误差;错误;过失 短语:1、measurement error 测量误差;量度误差 2、relative error 相对误差 3、error compensation 误差补偿,平差 4、bit error [计]位错误 5、system error 系统误差;系统错误...

短文改错:He had a deep voice ,which set him apart from others in...
这是一个非限制定语从句,which代表的是前面一整句话,通常翻译成这,这个,这是。翻译过来就是:他有一副深沉的嗓音,这使他不同于小镇上的人。

高一英语 小小的短文改错.
3,把倒数第2个watch后加ing.表示看电视不用花什么力气,这里看电视作为一个名词 4,Unfortunate改为unfortunately 5,among改为in,在我家 6,others 前要加the 7,am 改为was 8,lot 后要加of 9,把最后by改成but,表示除了把电视卖了,没什么其他方法解决这问题 10,some改成every,每个人都去读书 ...

英语短文改错
第一行里,把of改成in;When he is改成When he was;第二行里,把Mark Twain was her改成Mark Twain was his 第三行里,把and write a lot of 改成and wrote a lot of 第四行里,把and his work 改成and his works(works复数的固定用法,“著作”的意思);把He become one of 改成...

英语短文改错 I found from his childhood .
没看到全文 但据推断来看 这句话意思应该是:"我从他的童年中找到了(发现了)某某物" 很明显这里少了一个词某某物 所以应在found后面加上这个词 如果上文提到了这个事物 就用it 如果是首次提到 应该用something 希望你能听明白呀

英语短文改错As we all know
翻译:被认为是一种骗局,由于这是如此的与由当时的欧洲科学家曾经看到的任何东西不同 【谓语动词】is thought:被认为 【主语补足语】to be a hoax:是一种欺骗 hoax:这里是n【欺骗】v. 欺骗; 戏弄 n. 骗局; 戏弄; 恶作剧 as:连词 【由于】 be different from ...:与...不同 s...

短文改错说这个句子连动用法,但为什么2个谓语动词
所以必须使用相同的形式(过去式),所以要把grabbing改成grabbed.单独的Ving形式即grabbing是不能做句子谓语的,除非其前加上be动词构成进行时态。翻译:当我搞定\/弄完了后,我向接待员\/前台要了些胶带,抓了几张纸,并且写了...如果可以,烦请点击页面右上角的 满意 按钮,谢谢!

相似回答