有大虾听说过这首诗吗?
ode to a nightingale
My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or emptied some dull opiate to the drains
One minute past, and Lethe-wards had sunk:
'Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thy happiness, -
That thou, light-winged Dryad of the trees,
In some melodious plot
Of beechen green, and shadows numberless,
Singest of summer in full-throated ease.
.......
.......
.........
太长了不方便全部打出,只道的大虾能帮我分析以下这首诗吗?
ode to a nightingale《夜莺颂》-Johnkeats分析
正如他的Ode to a Nightingale中优美的诗句一样,让人深思、欢快、愉悦而欣欣然。他在Ode to a Nightingale的第一节中写道:“My heart aches,and a drowsy numbness pains \/My sense,as though of hemlock I had drunk, \/Or emptied some dull opiate to the drains \/One minute past,and Leth...
英诗赏析 Ode to a Nightingale《夜莺颂》
颂歌(Ode),属于诗歌形式的一种,颂歌是一首抒情诗,用来赞美一个人、一个事件或一个物体。英国颂歌最著名的代表作品是雪莱的《西风颂》(Ode to the West Wind),以及济慈的《夜莺颂》(Ode to a Nightingale)、《希腊古瓮颂》(Ode on a Grecian Urn)。 《夜莺颂》这首诗写于1819年。有一天,一只夜莺一棵树上...
约翰·济慈代表诗作
“Ode To A Nightingale”中,济慈想象自己饮下“醇厚的酒”和“温暖的南国之泉”,渴望借此逃离现实的苦痛,进入诗人创造的“森林深处”。他对死亡的态度既向往又矛盾,既“半爱”又“半恨”,在诗的最后,他意识到夜莺的歌声虽美,却并非他真正的解脱之路,只能在“泥土”中成为永恒的“葬歌”。这...
夜莺颂英文赏析
Reads “Ode to a Nightingale”“Old to a Nightingale” was written by Jhon Keats.It expresses poet’s stray and complex mood emerged after hearing a nightingale’s engaging voice and reflects poet’s desire of getting rid of the pressure from human suffering there, blending into th...
英国文学家济慈夜莺颂内容介绍?
英国文学家济慈夜莺颂原文 Ode To A Nightingale JohnKeats My heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk,Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk:'Tis not through envy of thy happy lot,But ...
约翰·济慈,英国浪漫主义时期最年轻、最完美的诗人
济慈18岁开始写第一首诗,整个创作时期不过六年(1814—1820),但在这短短的时间内,他的诗艺进展惊人,佳作颇多。在1819年7个月的时间里,他的六首颂词(ode)一气呵成:《夜莺颂》(Ode to a Nightingale,1819)、《希腊古瓮颂》(Ode on a Grecian Urn,1819)、《普赛克颂》(Ode to ...
济慈名诗夜莺颂中英对照欣赏(2)
A bright torch, and a casement ope at night, 一支火炬,一扇窗敞开在深夜, To let the warm Love in! 好让热情的爱神进来! 猜你喜欢: 1. 经典英语诗歌:《夜莺颂》 2. 济慈经典英语诗歌 3. 拜伦When We Two Parted翻译 4. 英国文学家济慈夜莺颂内容介绍 5. 英文浪漫主义诗歌 6. 文学家济慈...
我想要约翰· 济慈的各个方面的介绍,越全越好!
在接下来的几年中,疾病与经济上的问题一直困扰着济慈,但他却令人惊讶的写出了大量的优秀作品,其中包括《圣艾格尼丝之夜》、《夜莺颂》和《致秋天》等名作。1820年3月,济慈第一次咳血,之后不久,因为迅速恶化的肺结核,1821年2月23日,济慈于去意大利疗养的途中逝世。 附诗一首 Ode To A NightingaleJohn Keats ...
英语的诗歌,关于动物的 有没有
想起济慈的夜莺颂,ode to a Nightingale。给你复制过来 Fade far away,dissolve,and quite forget 远远地,远远隐没,让我忘掉 What thou among the leaves hast never known, 你在树叶间从不知道的一切,The wearines,the fever,and the fret 忘记这疲劳、热病、和焦躁,Here,where men sit and ...
求《约翰·济慈》作品集,分享下,谢谢
《夜莺颂》原文Ode To A NightingaleJohnKeats My heart aches, and a drowsy numbness painsMy sense, as though of hemlock I had drunk,Or emptied some dull opiate to the drainsOne minute past, and Lethe-wards had sunk:'Tis not through envy of thy happy lot,But being too happy in thine ...