尊敬的各位领导、各位来宾。大家好! 在这辞旧岁迎新春的美好时刻,我们迎来了XX公司2013年新年会!今天我们公司的全体同仁在这里欢聚一堂,喜庆昨日的辉煌业绩,展望公司的美好未来! 在这里我要隆重的介绍一下来自XX的朋友和来自XX的各位友人,接下来介绍两位特别来宾,他们是XX先生以及他的夫人XX女士。感谢你们百忙之中抽出时间来参加本公司的年会。谢谢。回首往昔,龙年对于我们每一个人来说都难以忘怀,她给予了我们希望、收获,更重要的是给予了 我们成长的经历。展望未来,一年胜似一年景,金龙东升,迎来美好明天.我们坚信:在中国经济持续高速发展的带动下, 公司的事业一定能蒸蒸日上,她的明天将更加美好.
首先请允许我请出我们最敬爱的XX上台为大家致新年祝词。
下面有请XX上台为大家致辞。
麻烦别给我翻译软件翻译的
求将下面的话翻译成日语。公司年会的开场白,跪谢。。。总共就有15分...
尊敬するリーダーの方々、尊敬する来宾の皆様、こんにちは 新年を迎える素晴らしいこの时に、わが社は2013年の新年会を开催させていただきます。本日、社员の皆さんが喜んで集まって、去年の辉かしい业绩を顾みながら、会社の素晴らしい未来を展望しております。ここで谨んでXXからい...
求大神将下面一段话翻译成日语,跪谢
アルバイトは生活に満足することができます。たとえば买い物、旅行など。生活に充実になように学习生活もっと豊かになる。一方、きちんとシフトできないと、授业に影响だけではなく、体力も影响になる、一旦そうなると、授业のとき元気でない、成绩まで影响になる恐れがある。そして、...
麻烦帮忙翻译日语!急!跪谢!实在着急!有悬赏!
来不及把平假名标注了,愿意等的话明天给你标注上去!请问这两首歌的歌名 急十万个急! Fefe Dobson - Stuttering JLS - Take A Chance On Me 求一首歌名。各位音仙儿,帮帮忙。急! Far East Movement - Like A G6 :mp3.baidu.\/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=Far%20Ea...
弟子规的原文 、相关的故事和原文翻译,快啊,跪谢,回答的好给100分...
〈总叙〉原文: 弟子规 圣人训 首孝悌 次谨信 泛爱众 而亲仁 有余力 则学文 〈入则孝〉原文: 父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒 父母教 须敬听 父母责 须顺承 冬则温 夏则凊 晨则省 昏则定 出必告 反必面 居有常 业无变 事虽小 勿擅为 苟擅为 子道亏 物虽小 勿私藏 苟私藏 亲心伤 ...
求好心人帮我把下面一段内容翻译成英文,跪谢!内容如下:1、客户提供厨 ...
provide kitchen equipment, fuel, water, electricity, staff quarters, staff or staff to provide the meals per person per day standard,
求高手来帮我翻译一下,跪谢!高分悬赏,翻的好再加!不要给我机器翻译的...
美国的瑞安Lochte以4分07.13秒的时间赢得了去年夏天世界冠军,但他至今尚未在2012年比赛。 罗根的4分17.18秒初赛时间比他的决赛4分17.60秒更快,他在新的一年排名第九和第十。德国的Hendik Feldwehr在国际泳联资格赛中他对中国的李夏盐以1分0.48秒顺利入选。他的成绩是今年的第四快,但与挪威...
求英文高手帮忙把下面的中文自我介绍翻译成英文,跪谢!!在线等~~_百度...
Hello. I am XXX, aged 25. I come from XXX City XXX Province. I graduated from Japanese Department in XXX University in July, 2009. After that, I worked in A company as a translator \/ interpretor and assistant in XXX Department. During the 3-year work, my Japanese has got ...
求商鞅 秦孝公 第三次对话 跪谢!
秦孝公道:“先生两次言三道,虽不合秦国,然先生之博学多识,我已感同身受。嬴渠梁意欲请先生任招贤馆掌事,职同下大夫,不知先生肯屈就否?”卫鞅仿佛没有听见秦孝公的话,他望着清冷的河面,缓缓说道:“渭水滔滔,河面宽阔,在秦境内无有险阻,乃天赐佳水也。何以秦据渭水数百年,坐失鱼...
【在线求】跪谢英语好的帮翻译一段话-3-
modern China's painting, which shall guide and help the individual creation.我很想好好地翻译一下,但是翻到这儿实在是看不下去了。中文原文的表达太模糊了,标点符号也错了好几处,而且全篇都是在重复一句话,翻译出来也满眼都是那些单词,也可能是我的词汇量太少,但是这中文实在是需要提高。
文言文式的名人言行事略带翻译
1. 求中国古代的名人轶事(要文言文的)最好有翻译 孔子向老子问礼 就在老子100多岁的时候,孔子向老子问道。老子坐在那里一言不发,只是张开嘴向孔子伸了伸舌头。孔子十分不解,再次问道。老子长时间不发话,孔子继续洗耳恭听。老子拗不过孔子,最后又张开了嘴,让孔子看他已经脱落不在的牙齿。 两个世界级的思想...