己亥杂诗第220首的意思
作品白话译文:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。《己亥杂诗·其二百二十》是清代诗人龚自珍创作的一首七言绝句,作品原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘...
《已亥杂诗》二二0龚志珍这首诗翻译。
一、原文己亥杂诗·其二百二十 清·龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才 二、翻译:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。我奉劝老天能重新振作精神,不要拘守一定规格选取更多的人才。
己亥杂诗龚自珍第220首翻译
己亥杂诗(第220首)清.龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。二、译文:要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。三、赏析:这是一首出色的...
己亥杂诗第220首翻译,十万火急!!!→翻译
已亥杂诗 (一)龚自珍 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。[注释]1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首。九州:中国。2.生气:生气勃勃的局面。3.恃(shì):依靠。4.喑(yīn):哑。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。究:终究、毕竟。5.天公:造物主。
《己亥杂诗》(第220首)的翻译
翻译 只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。我劝玉皇大帝重新振作精神,不受阵规束缚降生各种人材。【说明】在这首绝句中,诗人对清朝末年那种扼杀生机、窒息思想,导致万马齐喑的局面,十分痛惜;并大声疾呼:要振兴国家,挽救危亡,就需要涌现出大批...
己亥杂诗第220首的诗意
道光十九年(1831年)岁次已亥,龚自珍辞官返乡,又去北上迎接妻儿,在南北往来途中,感于清朝朝庭压抑、束缚人才的情况,作诗315首表达了变革社会的强烈愿望。【赏析】这是一首出色的政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。第二层,作者指出了要...
《己亥杂诗》第220首是什么意思?
在这首诗中,诗人对死气沉沉、缺乏生机的社会现状,深表痛心,急切地希望巨大的社会变革迅速到来。“九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀”:这两句以比喻修辞格,表明只有依靠一场急风惊雷,才能打破在清朝统治下,到处呈现着的为时已久的一片死气沉沉的局面。“风雷”,比喻革命风暴。鲁迅先生“于无声处...
己亥杂诗第220首翻译是什么?
《己亥杂诗》是清代的思想家、文学家龚自珍在己亥年(1839年)写的一组诗,共315首,课文选的是其中的一首。当时清朝的国势日衰,英国利用鸦片入侵中国,朝廷分为主战与主和两派,龚自珍越位言事,竭力主战,因而“忤其长官,赋归来”。此诗就写于诗人辞官南归途中。译文:要使中国重新朝气蓬勃,就要...
已亥杂诗的第220首的诗意
一、回答:第220首《己亥杂诗·九州生气恃风雷》的诗意呼唤着风雷般的变革,以打破清王朝束缚思想、扼杀人才造成的死气沉沉的局面,解放人才,变革社会,振兴国家。二、扩展知识:1、原诗欣赏:已亥杂诗 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。2、作品简介:《己亥杂诗·九州...
己亥杂诗第220首是谁写的?
己亥杂诗 清.龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。翻译:满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。己亥杂诗·第二百二十首 (清)龚自珍 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞, 不拘...