谁明浪子心国语音译歌词

如题所述

她的背影(谁明浪子心)国语版
曲 词:王杰

没有人能够告诉我
没有人能够体谅我
那爱情到底是什么
让我一片模糊在心头
在我心头
多少年以后有人说
爱情这东西不会长久
也许它确实很美丽
也许过了今夜不再有

过了今夜我将不再有哦
也许今生注定不能够有
眼看那爱情如此飘过
只有含泪让它走
她的背影已经慢慢消失在风中
只好每天守在风中任那风儿吹
风儿能够让我想起
过去和你的感觉
只好每天守在风中任那风儿吹
风儿能够让我想起
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

王杰——谁明浪子心的粤语歌词谐音翻译成普通话
可找到知己那会孤独 ho zao dou ji gei na wui gu dok 偏偏我竟没有遇上 pin pin ngo gieng mu yao yu xiong 但我一生足印地风霜 dan ngo ya sang zok yiang dei fong song 怎可以闯 zam ho yi cong 可以爱的话不退缩 ho yi ngoi die wa ba tui sok 可想知的心哪怕追逐...

谁明浪子心的歌词 用国语谐音翻译过来
国语版 难分真与假 人面多险诈 几许有共享荣华 檐畔水滴不分差 无知井里蛙 徒望添声价 空得意目光如麻 谁料金屋变败瓦 命里有时终须有 命里无时莫强求 雷声风雨打 何用多惊怕 心公正白璧无瑕 行善积德最乐也 雷声风雨打 何用多惊怕 心公正白璧无瑕 行善积德最乐也 命里有时终须有 命里...

谁明浪子心国语音译歌词
她的背影(谁明浪子心)国语版 曲 词:王杰 没有人能够告诉我 没有人能够体谅我 那爱情到底是什么 让我一片模糊在心头 在我心头 多少年以后有人说 爱情这东西不会长久 也许它确实很美丽 也许过了今夜不再有 哦 过了今夜我将不再有哦 也许今生注定不能够有 眼看那爱情如此飘过 只有含泪让它走 ...

谁能把王杰这首《谁明浪子心》粤语的歌词音译成国语 或者拼音啊_百度知 ...
歌曲:谁明浪子心 歌手:王杰 可以笑的话 不会哭 (活以秀得哇 八微惑)可找到知己哪会孤独 (活早都基给拿微孤兜)偏偏我永没有遇上 (拼拼我wing木瑶遇桑)问我一生足印的风霜 (门我呀伤昨央得风桑)怎可结束 (展活给促)可以爱的话 不退缩 (活以爱得哇 八退缩)可相知的心哪怕...

王杰——谁明浪子心的粤语歌词谐音翻译成普通话
王杰的歌曲《谁明浪子心》的粤语歌词有着独特的韵味,翻译成普通话后,歌词表达的情感更为直观。歌词中,"可以笑的话不会哭"变成了"即使笑容满面,也不会轻易落泪",展现了坚韧的内心。"偏偏我竟没有遇上"转译为"命运似乎总与我擦肩而过",透露出一丝无奈。"你的痴情请勿继续"则化为"请放下执着...

谁明浪子心用国语谐音翻译过来请给歌词
英文版则以自然景象为背景,描绘了一个孤独而勇敢的灵魂,它随风飘荡,面对生活的波折,依然保持乐观的态度,相信明天会更好。歌词中“Let the warm winds blow and rall me out to sea”表达了对自由和远方的向往,即便孤独,也愿意拥抱阳光,珍惜梦想。无论是国语、粤语还是英文版,这些歌词都在提醒...

谁明浪子心 用国语谐音翻译过来 请给歌词
怎可以闯 zam ho yi cong 可以爱的话不退缩 ho yi ngoi die wa ba tui sok 可想知的心哪怕追逐 ho xiong ji die sam na pa zui zok 可惜每次遇上热爱 ho set mui qi yu xiong yi ngoi 没法使我感觉我终于遇上幸福 mu fa xi ngo gam gok zong yu yu xiong hang fok 你说...

谁明浪子心的歌词用国语谐音翻译过来
1. 国语版 难分真与假,人面多险诈。几许有共享荣华。檐畔水滴不分运轿差。无知井里蛙,徒望添声价。空得意目光如麻。谁料金屋变败瓦。命里有时终须有,命里无时莫强求。雷声风雨打,何用多惊怕。心公正白璧无瑕,行善积德最乐也。雷声风雨打,何用多惊怕。心公正白璧无瑕,行善积德最乐也。...

相似回答