求日语达人帮忙翻译一下自我介绍,机译请绕行~

本人2005年毕业于大连职业技术学院,专业是无线电技术。因为很喜欢学习日语并且对日本的文化很感兴趣,所以毕业后从事日文数据处理的工作。后来想提升自己的能力专精计算机与日语,所以选择辞职进修软件测试并且继续学习日语。

顺便告诉我一下东软信息服务有限公司用日语怎么说呗?谢谢!

第1个回答  2008-04-23
私は2005年大连职业技术学院卒で専攻は无线通信技术である。日本语を勉强しながら日本文化に兴味を持ってきた。それで、卒业后、日本语データ処理の仕事に勤めた。自分の情报処理能力と日本语を高めるため、辞职してソフトテストを専攻しつつ、日本语の勉强を続けることにした。

东软信息服务有限公司
日本通常用英语的片假名来表示公司的
Dongruan Information Service Company Limited(不知道是这么翻么)
东软インフォーメーションサービス有限会社
第2个回答  2008-04-13
私は大连职业技术学院(だいれんしょくぎょうぎじゅつがくいん)を卒业(そうつぎょう)しました。専门(せんもん)はラジオ技术です。日本语勉强と日本文化(ぶんか)に兴味(きょうみ)を持っていますから、卒业してから日本语データー処理(しょり)の仕事をしていました。自分(じぶん)のコンピューターと日本语に打ち込んで(うちこんで)、能力(のうりょく)を伸ばしたい(のばしたい)と思って(おもって)、辞职してソフトウェアテストを研修するとともに日本语を続いて(つづいて)勉强することにしました。

东软 情报 サービス 有限 公司(とうなん じょうほう サービス ゆうげん こんす)本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-04-16
本人は2005年に大连职业技术的カレッジを卒业して、専门は无线技术です。日本语を勉强することをとても喜ぶのでしかも日本に対した文化は兴味を持って、理由卒业以后は邦文データ処理の仕事に従事する。自分を升格させる能力の専精计算机と日本语を考の以后で、だから辞职がソフトウェアを研修してテストしてしかも続きで日本语を勉强することを选ぶ。
第4个回答  2008-04-14
东软 情报 サービス 有限 公司 还是写成とうなん じょうほう サービス 株式会社(かぶしきがいしゃ)比较好吧。
第5个回答  2008-04-17
楼上的人兄打出的汉字都是中文~~没一个是日语!!日语的汉字99%都是中文的繁体字!!这是常识~我学了5年了~这点还是知道的!!

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/aolonic.com/skin/templets/default/contents.html on line 45
相似回答