请英语高手帮忙翻译一句话,不要直译,要有点情调。正宗英式英语,翻译机的绕道,谢谢。

把你深深的放在心底,当我觉得我有时间和精力来追你,照顾你,天天陪在你身边时,我会拿出我全部的爱来给你,让你幸福。

第1个回答  2012-12-26
1.Put you deep in my heart, when I think I have the time and energy to chase you, care of you, every day to accompany in your side, I will give all my love to you, let you happy.
2.You deep on the bottom of my heart, when I think I have the time and energy to chase you, and take care of you, every day, to accompany you when I come up with all my love to you and make you happy.
3. put you into my heart deeply, I will love you with all of my love and make you happy when I feel that I have time and energy to chase you and care for you, and I can accomany you every day.
4. Put you deep in my heart, when I think I have the time and energy to chase you, care of you, every day to accompany in your side, I will give all my love to you.
第2个回答  2012-12-26
Put you deep in my heart, when I think I have the time and energy to chase you, care of you, every day to accompany in your side, I will give all my love to you 祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢 !
第3个回答  2012-12-26
I put you into my heart deeply, I will love you with all of my love and make you happy when I feel that I have time and energy to chase you and care for you, and I can accomany you every day.本回答被网友采纳

请英语高手帮忙翻译一句话,不要直译,要有点情调。正宗英式英语,翻译...
1.Put you deep in my heart, when I think I have the time and energy to chase you, care of you, every day to accompany in your side, I will give all my love to you, let you happy.2.You deep on the bottom of my heart, when I think I have the time and energy to...

帮我把下面两句话翻译成英式的英文,语法要正确,给人感觉礼貌含蓄,不要...
1. I've heard that England\/Britain is a very traditional and custom-oriented country - if I were to be invited to a particular party or event, I would like to know and respect it's local traditions.2. If ever- I am going to UK as a tourist - Can you please give me ...

请英语高手帮我翻译一句话!(汉译英)
1. If everything wonderful ends up to be a deception, the promise of the past is only a glorious tragedy, then? Maybe we sacrifice, in such a tragedy, which causes sorrow yet no wound, our youth and pay tax for maturity.2. Who would shed tears on my grave?【说明】1.骗...

请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢
About the English accent in separate areas, the most widely discussed topic is the difference between the British English and American English.而大多数人只知道在英式英语中和美式英语中“can‘t”“dance”几个词汇发音的区别。Most people just know about some pronouncing distinction of a fe...

英语翻译 翻译下面句子,并希望改正下毛病,改通顺但不要改变本身...
Life in the accident. We who have no way to forecast. 这个开头已很难令英语人士明白你究竟是要表达甚麼? 应该改为: Life is full of surprises, there is no way to predict it.Lonely and long life, I can go on 亦并非英式英语,外老绝对不知你说甚麼?所以要改为: The long and ...

人总要有点信仰的,要标准的英式英语翻译。高手帮忙.
Everyone needs to keep the faith.

帮忙分析几个英语句子,要详细的,不要翻译,谢谢了。
1 . not choosing sacrifice for its own sake, but for our sake.翻译: 。。。不要因为牺牲(即它本身的)缘故而选择牺牲,但是为了我们自己的缘故可以选择牺牲。not choosing sacrifice for its own ,是现在分词短语,but for our sake 也是省略的现在分词短语 = but choosing sacrifice...

请英语高手进来帮我翻译一个单词和一个短句~!谢谢
1. "pussy"是指女人的私密处(说的文明一点,土话怎么说你应该一目了然呵呵)2."ready for cock",直译就是“吉姆准备好了做爱”(不好意思,有点露骨),但是这句话要看语境的兄弟,我一直在国外呆过好多年,通常老外用这句话用最多的涵义是指“吉姆已经快到了性交的年龄”(言外之意就是吉姆...

帮忙翻译一下这个英语句子
左脑和右脑.你的左脑没有正确的东西,你的右脑没有东西留下。这是个一词多义题。right有对的和右边的意思,left有左边的和剩下的的意思。因此,left brain has nothing right译成是左脑没有正确的东西;right brain has nothing left译成是右脑没有留下任何东西。这是一句笑话,暗讽、嘲笑的意思。

请帮我翻译一篇英语课文,我给100分,杜绝软件翻译!
翻译中文是:标准英语和方言 什么是标准的英语吗它是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度和新Zealang吗? 信不信由你,没有什么标准英语. 许多人认为英语口语在电视和收音机是标准的英语. 这是因为在早期的收音机,那些报告预计说得一口流利的英语. 然而,在电视和收音机里,你会听到人们说话的方式上有...

相似回答
大家正在搜