Acquiring balances and other short-term assets in terms of a revaluation-prone currency.
Borrowing in terms of a devaluation-prone currency and selling the proceeds.
Abstaining from covering claims or liabilities in terms of foreign currency, although it is the normal practice to cover them.
金融英语翻译,周五前用,急
使用有汇率变动可能的货币收取余款或者短期资产。使用有汇率变动可能的货币借贷和出售收益。回避使用使用外汇支付权益和负债,虽然这是通常的惯例。
金融用英语怎么说
1、finance。读音:英[ˈfaɪnæns];美[fəˈnæns, faɪ-, ˈfaɪˌnæns]。词性:n.和vt.。做名词时意为金融,作动词时意为为…供给资金,从事金融活动;赊货给…;掌握财政。变形:过去式:financed;过去分词:financed;现在...
金融英语翻译 非常急!!!
As the core of modern economy, the finance is restricting a nation’s development. With the improvement of domestic finance level and the centralism improvement of banking market, Taiyuan's economy is more and more active. Moreover in the increasingly intense competition, the theory ...
<金融学> 用英语怎么翻译?
banking:指的是银行业,银行学,以贸易和共和主义为前提,可建造银行
金融英语翻译,急用~~~
the country's current account and the capital account surplus almost double the situation presented. Which accounts for the 2012 capital deficit, that has a lot of hot money outflows. 4. The foreign exchange market function is to make the participants in convertible currencies between ...
帮忙翻译一下金融方面的英语吧!谢谢~~~
2. Interest rates can lead to the following consequences: Bank deposits increased interest expense increased; bank lending rates also increased, lending revenue, resulting in lower bank profits; stock outflow of funds, the transaction reduced profits reduced; insurance inflows reduction in ...
求金融英语翻译
,(which have little uncertainty about the amount of funds they will have available in the future.)这些公司对于其将来会拥有的基金数量具有很低的不确定性。(就是这些保险公司的基金比较稳定,他们的资金比较确定)。不专业的理解,英语字面意思。
【高分】金融英语翻译,在线等!谢谢!
highlighting its crucially important theoretical and practical significance. The paper ends by describing the present state of the development of China's GEM market and proposes essential factors which are key to the future development of the GEM market.纯手工翻译,希望对你有帮助 ...
求金融英语句子翻译,谢谢了,急
1。Income is an increase in an entity’s net assets resulting from its operations over a period of time.收入增加一个实体的净资产造成其操作需要一段时间。2.2。Net assets are the excess of the entity’s economic resources (assets) over its obligations (liabilities).净资产是多余的...
求金融英语翻译。谢谢各位大神。
1. the person 意思是【这个人】,下文是对这个人的描述,是什么样的人呢?2. to whom 代词,宾格,这里提前了,意思是【给他】,3. the insurance proceeds are to be paid 【保险生效将会的到赔偿】 proceed 理解为生效。4. in the event of a loss 【当 受到损失时】1.2.3.4. 连...