英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢

出现在题目中的关键词和关键词组不会在你听到的录音中直接出现,而是以同义或近义的表达来替换出现,这样就对做题人定位关键词造成了障碍。

The key words and key phrases for the questions will not appear directly in the recordings you will hear. Instead, they will be expressed in words and phrases with the same or similar meanings, and that will cause obstacles to the examinees in locating the key words.

不知道你这个是要来念的,还是书面的,个别词儿可以根据不同需要再调整。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-01-21
“当大学老师来排练,这是始终我是谁面试和审核他们。”

【慈善翻译组]真诚为你解答!
第2个回答  2013-01-17
Keywords and key phrases in the examination question, would not appear directly in the record that you hear, instead, it will be expressed in the way of synonymous, this causes difficulties to the answerer in positioning the keyword.
第3个回答  2013-01-17
The key words and phrases will not apper directly in the recording you hear, instead, they will be substituted by synonyms or similiar expressions, which causes obstacles for the respondents to locate the key words.

绝对手译~~~ * _ * 欢迎采纳~~

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢 English translation: Please don't be perfunctory by using translation software to translate those Chinese into English for me 4月16日上午,美国乔治亚大学洪延康(Yen-Con Hung) 教授应邀我校进行学术交流。在西校区科研楼学术报告厅,洪延康作了题为“En...

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
收起 英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢 提问者: 呵2呵2呵 教英语如建筑物建设,首先要做出正确的大框架,然后美化细节Put English translation-please do not use translation software to put me off! Thank you, questioner: Oh 2 2 Oh teaching English such as building construction, fir...

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
Use your advantages to make up for your disadvantages.

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
Please do not over complicate simple things.百度教育团队【海纳百川团】为您解答 如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
农业供给侧改革背景下加强科技创新的思考。Reflections on strengthening scientific and technological innovation in the context of agricultural supply side reform。

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
You don't expect to take advantage of me in this matter.

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
所以你就认为成为一个好的队员是无价的? 自己翻译的 不知道怎样 献丑了

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
You are really a bumpkin !

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
the welcome party due to a cold several days ago.2.Although I am better now, I believe that I haven't recovered completely from the cold and there is possibility that you are infected.3.Says that I haven't caught a cold for three years.【公益慈善翻译团】真诚为您解答!

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
It is not need to treat youself so unfairly in a happy New Year.也是纯手工

相似回答
大家正在搜