《说虎》刘基原文及翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。(止,通假字,同"只")途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。(省略句.投(之)以骨.用骨头扔向它们(指代狼))一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。(敌,名词动用.攻击)顾野有麦场,场主积...
《说虎》刘基原文及翻译
虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敌百,虽猛必不胜。 故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉? 译文老虎的力气,比人的力气...
文言文《说虎》的翻译
翻译:老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使力气比人大几倍。那么人被老虎吃掉,就不奇怪了。然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齿,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,...
我的七年级语文课本忘在学校啦,谁能帮我把《说虎》和《狼》这两课的课...
小 近:靠近,冒犯 ——《童区寄传》于:跟…相比,表示比较 不啻:不止 爪牙:鸟兽的脚趾 则:那么,连词 为:被 处:居住 类:相同 恒:常 寝:躺着休息,卧 用:利用 敌:对抗 虽:虽然 皆:都是 倍:一倍 然:但是 足:值得 ——《说虎》通假字:止同只...
七年级文言文实词虚词
第一册 一、《论语十则》通假字:不亦说乎(“说”通“悦”,读yuè,愉快) 是知也(“知”通“智”,读zhì,智慧) 诲女知之乎(“女”通“汝”,读rǔ,你) 词类活用:温故而知新(形容词做名词,“旧的知识”,“新的知识”) 不耻下问(形容词意动用法,“以……为耻”) 学而时习之(名词做状语,“按一...
楚人养狙答案
6.翻译: 然则吾何假于彼而为之役乎?7.刘基,字伯温, 时著名的文学家,我们曾学过他的 《 》一文。8.这一寓言的中心是( )。 A.猴子天生顽劣,不可与人同甘苦,共命运。 B.揭示了统治阶级贪得无厌的本质。 C.猴子不通人性,狙公对此认识不足 D.对统治阶级不劳而获、压榨人民的...
楚人养狙阅读答案。
6.翻译: 然则吾何假于彼而为之役乎?7.刘基,字伯温, 时著名的文学家,我们曾学过他的 《 》一文。8.这一寓言的中心是( )。 A.猴子天生顽劣,不可与人同甘苦,共命运。 B.揭示了统治阶级贪得无厌的本质。 C.猴子不通人性,狙公对此认识不足 D.对统治阶级不劳而获、压榨人民的...
新唐书·列传第十四 的翻译
原文:屈突通,其先盖昌黎徒何人,后家长安。仕隋为虎贲郎将。文帝命覆陇西牧簿, 得隐马二万匹,帝怒,收太仆卿慕容悉达、监牧官史千五百人,将悉殊死。通曰: “人命至重,死不复生。陛下以至仁育四海,岂容以畜产一日而戮千五百士?”帝叱之,通进顿首曰:“臣愿身就戮,以延众死。”...
翻译这段文言文
张珪字公端,张弘范之子。年少时能挽强弓,百发百中。有一次,与其父打猎于林中,遇猛虎。珪抽箭往前,虎如人一样站起来扑向张珪,珪一箭射穿虎喉,全军无不为之欢腾,其勇敢如此。至元十六年(1279),弘范平定广东海南,宋礼部侍郎邓光荐赴水自尽,弘范救起并以礼相待,命珪以光荐为师。光荐给珪一书,名《相业》,对...
文言文会虎为暴的意思
还有一个做通假字,读pu 2. 文言文《说虎》的解释 《说虎》 ——明·刘基 虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。 然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而...