请问bear和stand都有‘忍受’的意思,这个忍受有区别吗?

如题所述

一、用法中语气不同

1、bear:通常情况下相较stand语气较为较强,也更为正式。

2、stand:通常情况下相较bear语气较为较弱,较为口语化。

二、使用语境不同

1、bear:通常修饰的对象为主观的。

例句:I can't bear people who make judgements and label me.

我受不了那些对我评头论足、乱贴标签的人。

2、stand:通常修饰的对象为客观的。

例句:I can't stand that man and his arrogance.

我受不了那人和他的傲慢态度。

扩展资料:

“stand”的近义词:stomach

1、读音:英 [ˈstʌmək]、美 [ˈstʌmək] 

2、表达意思:n. 胃;腹部;胃口、vt. 忍受;吃下、vi. 忍受

3、相关短语:

Stomach dart 肚省

stomach poison 胃毒剂 ; 咽下杀虫剂 ; 胃毒 ; 胃毒物

ruminant stomach 反刍胃

upset stomach 肚子痛 ; 反胃 ; 胃部不适 ; 反胃肚痛

4、例句:Surgery often demands actual physical strength, as well as the possession of a strong stomach.

外科手术常常要求有实际体力,也要有很强的忍耐力。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-21
  bear 和 stand 都有 “忍受” 的意思 (虽然也有其他不同意思),
  bear 和 stand 通常用来表达负面的意思,
  即 以 “不能忍受” cannot stand 和 cannot bear 的方式来用。
  比如
  I cannot stand the sight of him
  I cannot bear the sight of him
  都有 “看到他真受不了” 之意, 并可以互换,
  另一方面
  I cannot stand him 我不能忍受他
  和 I cannot bear him 是不可互换的 (因为 bear a child 也有“生孩子”之意)追问

你的意思是两词作为‘忍受’解释时,差不多同义。

追答

就是,再者,bear正式一些,stand 口语中常用

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-01-05
☆bear(bore,boren) v.容忍
忍受的几种说法:bear,stand,endure,put up with
并且bear 是主观的,suffer 是客观的。

请问bear和stand都有‘忍受’的意思,这个忍受有区别吗?
一、用法中语气不同 1、bear:通常情况下相较stand语气较为较强,也更为正式。2、stand:通常情况下相较bear语气较为较弱,较为口语化。二、使用语境不同 1、bear:通常修饰的对象为主观的。例句:I can't bear people who make judgements and label me.我受不了那些对我评头论足、乱贴标签的...

bear和stand都有"忍受"的意思,他们的区别是什么
并且bear 是主观的,suffer 是客观的。

忍受用英语怎么说???这几个忍受有什么区别???
2.忍耐; 忍受; 经得起, 受得起 I cannot stand that man; he talks too much.我忍受不了那个人了, 他话太多。I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。He can't stand traveling in the rush hour.他受不了在交通最繁忙时出游。If you come, I'll stand...

bear 与stand的区别
关于bear和stand的区别,它们在含义、用法和侧重点上都有显著的不同。首先,从含义上看,bear是一个动词,意指承受、忍受,也可以指不适合某事或承担责任,名词则是指熊或者在证券市场中的卖空者。而stand则是另一个动词,主要表示站立、直立,也可指态度、立场或观点。在用法上,bear主要用于指代人或...

bear与stand的区别
Bear和Stand都有忍受、支撑的含义,但在实际使用中它们之间存在一些明显的区别。区别解释:1. 基本含义不同 Bear:主要含义是承受、支撑重量,也有忍受、容忍某事物的含义,通常涉及面对困难或压力时的坚持。Stand:基本含义是站立,也有支撑、坚持的意思,但在某些情境下,如支撑某个观点或立场时,更强调...

忍受是这个忍吗?
是,忍受,忍耐,全是这个

suffer\/ stand\/ bear的区别
stand:在表示容忍这一意思时,其词意与bear相同,但stand为口语,常用于否定句或疑问句中,用于肯定句时,其正面意义更强,暗示某人能经受得住各种磨难,具有不屈不挠的精神。如:He successfully stood the severe test.他胜利地经受住了严峻的考验。suffer:为正式用语,常指被迫承受某件令人痛苦或...

stand等于bear么
这两个是近义词,从意义来说,是一样的,都是指的“容忍, 忍受”的意思。但是从具体的用法上来讲,以及细化的意义上还是有差别的。具体如下:1、bear为普通用词,泛指精神上或者肉体上的不同程度的各种磨难,也可用于指勇于承担某种压力或考验的意思。2、stand在表示“忍受”意义时,同bear,但...

abide,stand,bear,surfer,endure这几个忍受有什么区别?
abide,stand,bear,surfer,endure的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同 一、指代不同 1、abide:遵照。2、stand:态度。3、bear:承受。4、surfer:受苦。5、endure:忍耐。二、用法不同 1、abide:abide作“容忍,忍受”解时,指长时间忍受不愉快的事情,容忍别人的行为或者忍受自身的痛苦或不...

请问bear suffer stand三个词作"忍受"之意时有什么不同?
bear和stand意思更接近 suffer is to experience something causing physical or mental pain.例如:He kept me waiting for 3 hours. I cannot bear the long waiting any more.'suffer'如果用于表示’忍受‘那是比较夸张的说法(取其严肃意思),中文里也有这样的用法 ...

相似回答