日本人称呼中的“君”字应该加在姓氏还是名字后面?

如题``急求答案``谢谢``

姓的后面,一般不是很熟的人不叫名字。就和中国的王先生,张小姐类似

日本人对人称呼有很多后缀
一般来说就称为某某桑
书面或者一些故作正经的场合要称呼为某某样(即某某大人)

君(くん)属于对男性的昵称
女性称为某某枪(这个是音译 没对应汉字)
一般来说正式场合或者对前辈或上司不能用这样的称呼
不过平辈之间这么叫比较亲切
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-08-10
姓的后面,一般不是很熟的人不叫名字。就和中国的王先生,张小姐类似本回答被网友采纳
第2个回答  2013-08-10
应该是加在姓氏后面的
第3个回答  2013-08-10
名字后面
第4个回答  2013-08-10
名后面

小女真心请教.在日语中名字“君”的翻译~~~
1、君(くん)用在姓氏后面表示比较亲近,比较熟悉。一般用在男性姓氏后,比如田中君(くん),李君(くん)相当于中国人叫“小李,小王” 。是长辈对晚前辈对后辈的亲切称呼。2、君(きみ)虽然单纯的翻译为“你”,但是不经常用,因为这不是尊敬的说法。对上司,长辈都不能用。3、至于在名字中出现,...

日本人称呼名和姓日本人在什么情况下称呼别人姓,什
“君”是对男性同辈或者晚辈的称呼。称呼别人一定要在姓氏后面加上さん!年轻人关系亲密的,或者上级对下级,长辈对晚辈可以直呼其名,但只限关系亲密的。另外,为表示关系亲密,可以在名字后加上ちゃん。为表示对别人的敬意,特别是身份地位高的,可以在姓氏后加上さま。在庄重场合或者书信中,要使用...

日本人称呼中的“君”字应该加在姓氏还是名字后面?
姓的后面,一般不是很熟的人不叫名字。就和中国的王先生,张小姐类似 日本人对人称呼有很多后缀 一般来说就称为某某桑 书面或者一些故作正经的场合要称呼为某某样(即某某大人)君(くん)属于对男性的昵称 女性称为某某枪(这个是音译 没对应汉字)一般来说正式场合或者对前辈或上司不能用这样的称...

日语词汇:「君」「あなた」「おまえ」的用法有哪些?
(2)名字后面使用“君” 这是一般来说,女同学叫男同学,老师叫学生名字后面,同学和同学之间表示亲切的人称。对自己的长辈使用的时候要小心使用。但不是不可以使用,谨慎使用就可以。一般情况下名字后面贴“さん”是最好的方法。【様】(さま)对对方的极大的尊重人称。是服务行业对客人的尊称,晚辈...

日本人名字后面都带君吗?
一般熟人、朋友面前直呼名字 和中国一样。君是对年轻男子的尊称,还有女生喜欢的男生也会在名字后面加君。晚辈对长辈不能直呼其名,反之则可以,一般来说要用敬语的时候都是要称姓的。比如柯南,本名工藤新一,小兰称其新一,显示亲密,而其他人基本上都是称其为工藤,典型的是服部平次,每次见柯南都...

日本人在正式场合如何称呼?
一般熟人、朋友面前直呼名字 和中国一样。君是对年轻男子的尊称,还有女生喜欢的男生也会在名字后面加君。例如:火影忍者中,小樱喜欢佐助,所以一直叫:佐助君,而却直呼鸣人 (日文原版可以体现)酱:就是小的意思,还有对小孩的称呼,或是称呼比较熟悉的家人。如小王,就是王酱;蜡笔小新的小白,也是...

日本人名字后面为什么要加个“君”字?
和中国一样。君是对年轻男子的尊称,还有女生喜欢的男生也会在名字后面加君。晚辈对长辈不能直呼其名,反之则可以,一般来说要用敬语的时候都是要称姓的。比如柯南,本名工藤新一,小兰称其新一,显示亲密,而其他人基本上都是称其为工藤,典型的是服部平次,每次见柯南都叫他工藤。

日本人的“君”和“你”的区别在哪里?
君:くん 酱:ちゃん 桑:さん 都是接在人名后表示尊敬的,君一般是女生用于关系好的男生;酱用于对小孩子或者关系好的女生;桑男女都可以,比较普遍的用法。2、[あなた]あなた:中文翻译:“你”。在标准日本语里面是第二人称的尊敬说法。但在实际的生活当中,日本人是不会太用这个词,因为不...

为什么日本人称呼别人有时要加个 "君"?
“君”字就是对人的一种敬称,一般是对身份辈分与自己相同或低于自己的人使用,多数时候是用来称呼男性。汉语中的“君”字也有相似的用法,比如:张君、李君、请君光临等等 一般是加在姓氏后面的场合比较多,也有加在名字后面的,这个不是绝对的。

为什么日本人的名字后面要加上君 酱桑
之间用桑会有距离感。加在姓后面,男为先生,女为小姐,但介绍自己的时候不可加在自己后面(わたしはXXさんてす是错误的)桑是对别人的称呼,不论男女,而是在姓前加san,不过对自己时不用。“さま”是特别尊敬的称呼,比如对皇后美智子日本人称呼美智子さま。是表示尊敬的意思。用得最普遍。男女...

相似回答