I would greatly appreciate it if you could give me this opportunity 。
不胜感谢和不胜感激的区别如下:
1、不胜的意思有四个:承担不了、不胜酒力,不胜其苦。所以此处意思是非常感谢,万分感谢。
2、不胜感谢是指对于某人某物有不尽的感动与感恩之情。对其怀有强烈友好的感情,促使人去报答恩情。
拓展
不胜感激之至的用法是放在别人对自己的恩情或者帮助之后,用以表示对对方的感激,例如:你这么帮我,我不胜感激之至。
不胜感激之至,意同不胜感激,不过程度更深,是对某人某物有不尽的感动与感恩之情。对其怀有强烈友好的感情,促使人去报答恩情。
拼音:bù shèng gǎn jī意思:对于某人某物有不尽的感动与感恩之情。对其怀有强烈友好的感情,促使人去报答恩情。出处:三国蜀·诸葛亮《出师表》:“深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。”译文:深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。
成语是汉语词汇中定型的词。成语,众人皆说,成之于语,故成语。成语多为四字,亦有三字,五字甚至七字以上。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义。
在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分。成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,它代表了一个故事或者典故。有些成语本就是一个微型的句子。
翻译 如果你能给我这次机会,我将不胜感激。 (高二水平)
If you can give me this opportunity. I will be very grateful.希望采纳。谢谢。
如果你能给我这个机会我将不胜感激英文
I would greatly appreciate it if you could give me this opportunity 。不胜感谢和不胜感激的区别如下:1、不胜的意思有四个:承担不了、不胜酒力,不胜其苦。所以此处意思是非常感谢,万分感谢。2、不胜感谢是指对于某人某物有不尽的感动与感恩之情。对其怀有强烈友好的感情,促使人去报答恩情。...
假如你能尽快回信,我将不胜感激。(appreciate) __
序号 参考答案 1 I'd appreciate it very much if you could give me a reply as soon as possible.\/I would appreciate it very much if you could write back soon.\/...
翻译:“如果你能帮我这个忙我将不胜感激。” 拜托快啊
I shall deam it a great appreciation if I can be helped with it.多年以来我都认为在求人帮忙的情况下这是一个极为委婉的句型 本题又英语牛人团解答。
翻译:如果你能帮我这个忙我将不胜感激(用it) 拜托快呀
It would be greatly appreciated if you could help me.
翻译: 如果你能帮我,我将不胜感激。 (高二水平)
i will appreciate if you could help me
1. 如果您能给我一些关于如何解决这些问题的建议我将不胜感激。(I wou...
I would be much appreciated if you could give me some advice on solving these problems.
如果你能给我点建议,我将无胜感激用英语怎么写
答案是:if you can give me some advice ,I will be very appreciated ~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~
如果你允许我请假我将不胜感激 翻译
I will very appreciate that you can approve my leave
如果你能接受我的申请我将不胜感激。他不得不放弃学习。翻译成英文
I would appreciate it so much if you could accept my application .He had to quit his school.