原文如下:
孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君第⑦重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。
翻译如下:
孙膑曾经和庞涓一起学习兵法。庞涓已经为魏国效力,(又)得以被惠王封为将军,但是他认为自己的才能比不上孙膑,就暗中叫人把孙膑叫来。孙膑来了后,庞涓担心他的贤能高于自己,嫉妒孙膑,就用刑法将孙膑的膝盖割掉,并在脸上刻字,想把他藏起来不让别人看见。
齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者。齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地把他载回齐国。齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾。
田忌经常与齐国众公子赛马,设重金赌注。孙膑发现他们的马脚力都差不多,马分为上、中、下三等,于是对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜。”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌注。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马。”已经比了三场比赛,田忌一场败而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。
扩展资料
田忌赛马出自《史记》卷六十五:《孙子吴起列传第五》,故事的主角是田忌、孙膑和齐威王,是中国历史上有名的揭示如何善用自己的长处去对付对手的短处,从而在竞技中获胜的事例。
田忌:战国初期齐国的著名战将,曾率兵先后在桂陵、马陵大败魏国军队,封于徐州,深受齐威王的信赖和喜爱。他和孙膑军事上是合作伙伴,生活上互相关心的好朋友。
孙膑(?-前316年):其本名孙伯灵(山东孙氏族谱可查),是中国战国时期军事家,孙武后代。与庞涓同学兵法,后庞涓为魏惠王将军,骗孙膑到魏,用刖刑(即除去膝盖骨),被齐国使者偷偷救回齐国后,被齐威王任为军师,马陵之战,身居辎车,计杀庞涓,大败魏军。著作有《孙膑兵法》。
齐威王:中国战国时期齐国国君。妫姓,田氏,名因齐,田齐桓公田午之子。公元前356年继位,在位36年。以善于纳谏用能,励志图强而名著史册。
参考资料:百度百科-田忌赛马
原文:
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。
翻译:
齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者。齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地把他载回齐国。齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾。田忌经常与齐国众公子赛马,设重金赌注。孙膑发现他们的马脚力都差不多,马分为上、中、下三等,于是对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜。”田忌相信并答应了他,与齐王和各位公子用千金来赌注。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,用您的上等马对付他们的中等马,用您的中等马对付他们的下等马。”三场比赛结束后,田忌一场败而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。因此田忌把孙膑推荐给齐威王。齐威王向他请教了兵法,于是把他当成老师。
注释:
1.如:往,到......去
2.梁:魏国的都城
3.数:屡次,多次
4.公子:春秋战国时诸侯不能继承君位的儿子称为公子
5.驰逐:驾马车竞逐
6.重射:下很大赌注赌输赢。射:打赌。
7.这里指战国时齐国人孙膑,是春秋末期著名军事家孙武(著有《孙子兵法》)的后世子孙,生卒年不可考。1972年,从山东临沂银雀山一座西汉墓葬中发现了失传一千多年的《孙膑兵法》
8.马足:指马的足力
9.不甚相远:不是相差的很远
10.辈:类,这里指马的不同等级
11.弟:只管
12.然:认为......是正确的 然之:即以之为然
13.逐射千金:下千金的赌注赌驾马车比赛的输赢
14.及:等到
15.临质:将要比赛的时候。质,评判,这里指比赛。
16.驷:古代驾车,一车四马,同驾一辆车的马叫做驷
17.既:已经。这里指三种等级的马驾车比赛结束
18.一不胜而再胜:一次没能取胜,但是后两次都取得了胜利。再:两次。
19.卒:最后
20.孙膑:战国时著名军事家,齐国的贵族
田忌赛马出自《史记》卷六十五:《孙子吴起列传第五》,故事的主角是田忌、孙膑和齐威王,是中国历史上有名的揭示如何善用自己的长处去对付对手的短处,从而在竞技中获胜的事例。
【相关人物】
田忌:战国初期齐国的著名战将,曾率兵先后在桂陵、马陵大败魏国军队,封于徐州,深受齐威王的信赖和喜爱。他和孙膑军事上是合作伙伴,生活上互相关心的好朋友。
孙膑(?-前316年):其本名孙伯灵(山东孙氏族谱可查),是中国战国时期军事家,孙武后代。与庞涓同学兵法,后庞涓为魏惠王将军,骗孙膑到魏,用刖刑(即除去膝盖骨),被齐国使者偷偷救回齐国后,被齐威王任为军师,马陵之战,身居辎车,计杀庞涓,大败魏军。著作有《孙膑兵法》。
齐威王:中国战国时期齐国国君。妫姓,田氏,名因齐,田齐桓公田午之子。公元前356年继位,在位36年。以善于纳谏用能,励志图强而名著史册。
参考资料
本回答被网友采纳田忌赛马文言文原文及翻译
威王问兵法,遂以为师。二、译文:齐国使者到魏国都城大梁来,孙膑以一个受过刑的罪犯的身份暗中会见了齐使,用言辞打动齐国使者,齐国使者觉得孙膑的才能奇异,就偷偷地用车把他载到齐国。齐国的将军田忌欣赏孙膑而以客礼待之。田忌多次与齐国的诸公子赛马,下很大的赌注。孙子注意到他们的马奔跑能力不...
田忌赛马的原文及翻译
于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。译文:孙膑是春秋战国时期的著名军事家,他同齐国的将军田忌很要好。田忌经常同齐威王赛马,马分三等,在比赛时,总是以上马对上马,中马对中马,下马对下马。因为齐威我每一个等级的马都要比田忌的强,所以田忌屡战屡败。孙膑知道此事以后,对田忌说:“...
《田忌赛马》原文及其翻译
于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。译文:齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注。孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上...
田忌赛马原文和翻译
译文:齐国的大将田忌,很喜欢赛马,有一回,他和齐威王约定,要进行一场比赛。 他们商量好,把各自的马分成上,中,下三等。比赛的时候,要上马对上马,中马对中马,下马对下马。由于齐威王每个等级的马都比田忌的马强得多,所以比赛了几次,田忌都 失败了。 田忌觉得很扫兴,比赛还没有结束,就垂头...
文言文 田忌赛马 原文及翻译
原文如下:孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马...
《田忌赛马》原文及其翻译
”田忌对此表示信任,并与齐王及公子们以千金为赌注展开比赛。比赛前,孙膑提出策略:“请您用下等马对阵他们的上等马,用上等马对抗他们的中等马,用中等马应对他们的下等马。”比赛结束时,田忌虽然首场失利,但随后连赢两场,最终赢得了齐王的千金赌注。随后,田忌将孙膑推荐给了齐威王。齐威王在请教了...
文言文田忌赛马原文及翻译
文言文田忌赛马原文及翻译 原文:田忌上将军而与齐王会,令九命一系御车。善御者曰:“吾欲尽善而固免患,唯汝所命。”田忌曰:“吾欲得胜。”御者曰:“吾之车疾如马,虽赵将之良,乌能撵我?而御之法与骑之数得兼焉。善用此道者乃真将军也。”田忌善之,...
田忌赛马的故事(田忌赛马原文及翻译)
孙膑招呼田忌过来,拍着他的肩膀说:“我刚才看了赛马,威王的马比你的马快不了多少呀。”孙膑还没有说完,田忌瞪了他一眼:“想不到你也来挖苦我!孙膑说:“我不是挖苦你,我是说你再同他赛一次,我有办法让你赢了他。”田忌疑惑地看着孙膑:“你是说另换一批马”孙膑摇摇头说:“一匹马也不需要换...
文言文田忌赛马原文及翻译
文言文田忌赛马原文及翻译 原文:田忌上将军之马,不胜而还。孙子谓田忌曰:“王孙善败者之胜也。”田忌曰:“吾之马疾,王孙何以胜之?”孙子曰:“吾非善谋马者也,善谋势者也。”田忌曰:“何谓势?”孙子曰:“转圆石于千仞之山者,势也。&...
《孙膑》中田忌赛马和围魏救赵的翻译
田忌赛马原文;忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈,于是孙子谓田忌日:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,...